Влюблённые лилии (индийская легенда)

"Не  сдержать  чувств  светлых  и  печальных  -
Так  хочу  поведать  эту  сказку,
Чтобы  каждый,  белый  стих  читая,
Видел  в  нём  индийскую  легенду
О  любви,  столь  трепетной  и  нежной,
Что  сильней  проклятия  и  смерти..."

Много  лет  назад  Ланки  владыка
С  махараджей  грозного  Бомбея
Войны  вёл,  и  кровь  на  поле  брани
Всё  лилась  без  меры  и  предела,
Приговором  древнее  проклятье
Для  потомков  двух  родов  гласило:
"Если  принц  Бомбея  вдруг  полюбит
Дочь  Ланки,  прекрасную  царевну,
И  дерзнёт  любимую  взять  в  жёны,
То  супругов  юных  первой  ночью
Гибель  неминучая  настигнет,
Смертным  станет  брачное  им  ложе."
Но  столетий  много  пролетело,
Сладкими  и  жгучими  сетями
Кама  сердце  принца  из  Бомбея
уловил,  и  в  них  увлёк  царевну,
Дочь  правителя  Ланки  великой
С  луноликим  сыном  Индостана,
И  обиды  прежние  не  помнил
Махараджа  грозного  Бомбея,
Царь  Ланки  с  почётом  в  синем  море
Встретил  корабли  из  Индостана.
Но  когда  ланкийская  царевна
К  милому  держала  путь  по  морю,
С  корабля  она  вдруг  увидала
Дивный  остров  красоты  чудесной.
Тотчас  на  берег  сошла  невеста,
Возжелав  цветов  набрать  в  корзину
И  покои  брачные  украсить.
За  любовь  судьба  прекрасной  деве
Гибель  от  змеи  давно  сулила,
Но  хранил  влюблённую  царевну
От  Нагайны  амулет  волшебный,
И  змея  в  корзину  проскользнула.
Снится  принцу  и  царевне  юной
Перед  свадьбой  сон  печально-сладкий:
Две  цветущих  лилии  невинных
Влюблены  и  тянутся  друг  к  другу,
К  ним  крадётся  медленно  Нагайна
И  цветы  прелестные  срывает.
Яд  смертельный  проникает  в  стебли,
Прежде,  чем  увянуть,  всё  ж  успели
Меж  собой  они  переплестися.
Вещий  сон  обоим  был,  и  вскоре
Наступил  день  свадьбы  долгожданный,
А  за  ним  -  священный  вечер  брачный,
Звёздочки  на  небе  загорелись,
Погрузился  замок  в  мглу  ночную,
Тихо  за  окном  поют  цикады,
Шум  прибоя  слышен  в  отдаленье,
И  в  покои  брачные  неспешно
Вводит  юный  принц  свою  царевну,
Их  сердца  трепещут  в  ожиданье
Ласк  заветных,  сладостных  и  нежных,
А  любовь  взывает  к  единенью
В  беззащитной  наготе  на  ложе,
Где  под  лепестками  роз  пурпурных
Покрывало  шёлка  голубого.
Царский  аромат  иланг-иланга,
Пряный  дым  корицы  и  сандала
Спальню  новобрачных  заполняли
Полумраком  чувственным  и  томным.
Отражая  блеск  свечей  полночных,
Самоцветы  брачного  алькова  -
Яшма,  сердолик,  нефрит  целебный
В  темноте  загадочно  мерцали,
Ярче  солнца  пламя  нежной  страсти
Озарило  ласки  первой  ночи,
Принц  прекрасный  с  юною  царевной
Счастьем  и  любовью  пламенели.
Средь  цветов  душистых  затаившись,
Выползла  коварная  Нагайна,
Над  четой  супругов  венценосных
Древнее  заклятье  исполняя,
К  лотосным  стопам  приникла  жалом,
Смерти  поцелуй  запечатлела,
И  тотчас  воскликнула  невеста:
"Обними  меня  скорей,  любимый!
Гибель  близко  -  яд  в  крови  змеиный,
Но  любовь  и  смерти  не  подвластна:
Неразлучны  будем  мы  навеки!"
Вновь  пылает  пламя  юной  страсти  -
На  земле  погаснув,  вспыхнет  в  небе,
Два  цветка  рука  Судьбы  сорвала,
И  во  всей  красе  они  раскрылись.
Стали  ласки  лебединой  песней,
Но  слились  в  объятиях  супруги,
Сомкнуты  уста  в  лобзанье  страстном,
И  признаний  в  вечном  единенье
Умолкают  сладостные  звуки.
Поутру  две  лилии  прелестных,
Стеблями  друг  друга  обвивая,
Вместо  нежных  тел  супругов  юных
Увядали  тихо  и  печально,
Их  любовь  и  смерть  -  на  брачном  ложе...

ПОЯСНЕНИЯ  

Кама  -  бог  любви  в  индийской  мифологии,  остров  Ланка  упоминается  в  поэме  "Рамаяна",  к  тому  же  Бомбей  на  самом  деле  был  весьма  могучим  княжеством,  его  махараджи  -  искусные  адмиралы  -  не  раз  наносили  поражения  португальским  колонизаторам.
Мотивы  свадьбы  и  смерти  в  мифологии,  особенно  в  восточных  сюжетах,  часто  перекликаются,  в  художественной  литературе  встречаются  в  одном  сюжете  Любовь  и  Смерть,  Эрос  и  Танатос.
Нагайна  -  змея.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=117927
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 24.02.2009
автор: Андрей Шабельников