Ego ч. 1 ст. 4

Когда-то,  что  давно  далеким  стало,
В  начале  восемнадцатого  века,
Все  началось  именоваться  древом.
Мой  пращур  Мин  в  роду  был  первым;
По  надписям  сего  мы  помним  человека,
В  котором  сердце  жизни  в  эту  пору  трепетало.

Однако  образ  тьмой  затмили  годы,
Лишь  имя  звоном  перепаханных  полей
До  здешних  мест  дошло  потерянным  приветом.
Бессмысленно  идти  к  корням  за  устаревшим  их  ответом
И  будоражить  властвующих  там  теперь  коней,
Которые  застыли,  словно  в  реках  неосвоенные  воды.

Уверенность  мою  не  подтвердить,
Но  я  хотелъ  бы  знать,  что  помнил  он
О  том,  что  на  глазах  его  уничтожалось.
Ненужная  обитель  на  костях  рождалась,
Гудел  в  лесах  чужих  народов  звон,
Которого  не  смог  мой  предок  приглушить.

Но  незачем  винить  сейчас  кого-то,
Хотя  другая  жизнь  могла  бы  быть,
Не  огороженная  крестным  частоколом.
Ошибки  древних  стали  в  доме  нашем  полом;
И,  по  нему  ходя,  его  нельзя  забыть,
Жизнь  нашу  создавая  как  по  нотам.

Поэтому  я  просто  поклонюсь
Тому,  что  помним  мы  причалы;
Теперь  им  быть,  как  ни  крути,  всегда...
У  нарисованной  стены  пребудет  вечная  еда,
Которую  изображение  встречало
Гербов,  по  коим  уж  не  так  томлюсь.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=102207
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 11.11.2008
автор: Овген Байков