Окно

…Бредёт  в  лесу  Фангорнском  старый  энт*.
Знаком  ему,  привычен  путь  извечный.
Столетье  для  него  —  всего  момент,
всего  лишь  миг,  короткий,  быстротечный…

Пастух-философ,  чащ  лесных  номад,
зловредных  орков  грозный  победитель,
герой  почти  мифических  баллад,
из  жёлудя  рождённый  повелитель  —

таков  он,  энт,  деревьев  верный  страж,
вне  времени  как  будто  бы  живущий,
реликт  лесов,  загадочный  винтаж,
в  раздумьях  грустных  по  лесу  идущий…

Вдруг  видит  он  загадочный  предмет,
чужой  какой-то,  явно  здесь  не  в  тему,
истории  замшелый  раритет.
Ну  вот,  теперь  имеет  он  проблему  —

попробуй-ка  припомнить,  что  за  зверь…
Да  нет,  не  зверь  —  замешаны  людишки
в  делах  таких.  Понятно  всё  теперь  —
предметом  этим  тешились  мартышки!

—  О  да,  мартышек  этих  помню  я!
Вначале  по  ветвям  моим  скакали,
а  после  эти  своры  дурачья,
себя  «венцом  творенья»  величали,

рубя,  сжигая,  портя  всё  вокруг,
загадив  всё  —  леса,  поля  и  реки,
плодились,  словно  кролики,  и  вдруг…
исчезли,  просто  вымерли  навеки…

Была  у  них  забавочка  одна  —
считалочка-машина.  Что  за  диво!
Не  требуя  еды,  питья  и  сна,
считала  вечно  что-то  торопливо…

Я  знаю,  были  в  ней  заключены
неведомые  духи,  это  точно.
Рабами  духи  быть  обречены,
вмурованы  в  машину  были  прочно.

Трудясь  вот  так,  они  и  день,  и  ночь
о  вольной  жизни  думали,  мечтали
сбежать  из  клетки  чисел  этих  прочь.
Их  «Окнами*»  людишки  называли.

Удрал  один,  похоже…  Что  ж,  герой!
Видать,  немало  чащею  скитался,
пресытился  житухою  лесной,
устал,  упал  да  так  и  не  поднялся…

Вставай,  Окно,  пойдём  со  мной  гулять!
Не  трусь,  тебя  в  машину  не  упрячу,
не  буду  всякой  дурью  нагружать
и  ставить  непосильную  задачу!

Живи  в  лесу,  люби,  надейся,  верь!
Ты  дух  лесной!  Свободен  ты  теперь!

------------------------------------------------------
*  Энт  —  живое  дерево,  персонаж  произведения  «Властелин  Колец»,  автор  Д.Толкиен;
*  «Окна»  —  в  тексте  употребляется  как  перевод  названия  операционной  системы
Windows  компании  Microsoft.

(июль  2016  г.)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1010782
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 12.04.2024
автор: Геннадий Дегтярёв