Десь там, далеко

   «Даю  моїй  надії
       Серця  жертовну  офіру…»
                                         (Гійом  Аполлінер)

Десь  далеко  від  наших  снів,  
Далеко-далеко  від  квітучої  вишні,
Де  джмелі  не  гудуть  солодкаво,  
А  час  міряють  солідами  та  флоринами,
Все  той  же  дож  Теодато  Іпато*  –
Магістр  чужої  липкої  пітьми
Пророчить  про  втоплений  перстень.  
Всерйоз  відчувати  весну  –  
Хоча  б  над  морем  ілюзій,
Хвилями  якого  втікати  
Під  вітрилами  білими  
(Від  моторошної  реальності)
І  малювати  на  них  квіти,  
Наче  не  вітрила  то,  а  хмаринки:
Даруйте  мені  необачно,  
Що  тіні  далі  грають  свою  виставу
Ненаписаної  п’єси  Франческо  Бароцці**,
Даруйте  мені,  що  весна  така  недоречна,  
Блукав  берегом  моря  зі  свічадом
В  яке  зазирало  Небо  –  намарно,  
Бачило  там  тільки  світло  –  
Біле  як  цвіт.  Наче  троянда  Йорків***.
Твоя.  
Десь  далеко,  де  ніхто  не  крикне:  «Земля!»,
Коли  побачить  камінну  брилу  минулого
На  вулиці  допотопних  автомобілів
І  лише  прошепоче:  «Прощавай,  Гійоме,  
Отруїли  Сонце  вином  із  маримухів,  
З  дерева  таємної  жалоби  
Змайстрували  ворота  в  інферно».  


Примітки:  
*  -  насправді  Теодато  Іпато  недовго  споглядав  пітьму.  Але  мені  його  все  одно  шкода…
**  -    Франческо  Бароцці  писав  не  п’єси,  а  пророцтва,  в  тому  числі  циркулем  і  лінійкою.  Але  це  не  завадило  йому  побачити  те,  що  переживаємо  нині  ми.  Дарма  його  оголосили  єретиком.  Дарма.  Краще  б  не  оголосили,  а  голосили.  Щосили.    
***  -  а  в  на  в  Чигирині  теж  люблять  білі  троянди.  Хоч  і  ростять  їх  тільки  біля  водяних  млинів.
****  -  Пауль  колись  попрощався  з  Гійомом  на  мосту  Мірабо.  Вони  обидва  помилково  вважали,  що  Сонцю  перерізали  горлянку  одного  лиховісного  року.  Але  вони  помилялися.  Обидва.    

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1010346
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 05.04.2024
автор: Артур Сіренко