Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора Tara Maa

logo
Коментарі Автора Tara Maa
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора Tara Maa

« На сторінку автора  

Сторінки (28):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


4014398 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Кличте АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
07.01.2020 - 21:46Tara Maa: не була на сайті вже 6 років... Що тут у вас нового? Скучно, певно. Крайзер он розважається коломийками smile


1911921 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: я не стану тобі. . АВТОР: Biryuza
12.06.2013 - 13:17Tara Maa: hi
вразило. не так і часто щось вражає на цьому сайті...
12.06.2013 - 13:23  вдячна за сприйняття 22 22


1908063 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Золота рибина АВТОР: gala.vita
06.06.2013 - 21:10Tara Maa: ух ти, гарно як! забираю 16
06.06.2013 - 22:12  Маю за честь!!!! heart


1906107 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Час Синь АВТОР: Tara Maa
04.06.2013 - 09:09Tara Maa: Нема того, чия поява мала би сенс. Сенс ми придумуєм самі. Або бачим його в усіх цих недоречних ісусах, буддах та інших григоріях сковородах, або не бачим його взагалі.


1905290 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: А ты представь… АВТОР: Сергей Щербаков
03.06.2013 - 08:43Tara Maa: Мне нра! И мат, который придает какую-то предоргазмическую остроту, и шивы-шакти, и игра на контрастах... Круто!
03.06.2013 - 11:35  Прям предоргазмическую? )
Спасибо на добром слове hi


1905285 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: будь мені кольором АВТОР: Biryuza
03.06.2013 - 08:35Tara Maa: Гарно так......
03.06.2013 - 14:33  дякую smile


1903267 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: "Ми вдавали: прострілений час улучає у нас - у незграб…" АВТОР: Юлія Радченко
31.05.2013 - 20:22Tara Maa: дуже щиро написано. люблю такі вірші - щирі, немеханічні, живі...
31.05.2013 - 20:39  Приємно, що комусь ці "поетичності" здаються не-механічними) Дякую, що завітала! 16


1903265 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Таксидермия АВТОР: Юлія Радченко
31.05.2013 - 20:19Tara Maa: хороший... гострий такий вірш 32
31.05.2013 - 20:36  Дякую за увагу! wink


1902234 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ЗаВорота АВТОР: Tara Maa
30.05.2013 - 15:41Нава Таля: я от бабушки ушел, я от дедушки ушел.... Палив-палив ті кляті ворота, і що? А хтось потягнув ручкою - і оп! - як все просто, виявляється.


1892055 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
16.05.2013 - 17:10Нава Таля: тут ти правий - мені треба вчитись приймати різноманіття так, як воно є. я вмію гарно і точно окреслити кордони, але маю проблемки з їх розмиванням. дякую за урок friends
16.05.2013 - 17:12  flowers Саме, розмивання кордонів - моя справа smile


1892034 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
16.05.2013 - 16:47Нава Таля: про поліщуків: я виросла в селі на Поліссі, серед польсько-білоруського діалекту. "Припні-но слун у вугол да сєдь-ке поматлохати скулькось, гожби не варай буйно."
Ніхто й не говорить, що укр. мова не може бути бойовою. Укр.лайки набагато смачніші за рос., але звучать все одно округло.
16.05.2013 - 16:54  Округло, чи овально, чи кутасто - то особисте сприйняття.
Ти казала про русизми - наочно бачимо, що їх нема.
Не хочеш сприймати - твоя справа, але треба визнати, що то не моя об"єктивна провина, а твоє власне небажання tongue wink biggrin friends

Ті поліщуки, яких я там чув, розомовляли майже білорусько-російською. Але - українською biggrin


1892019 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
16.05.2013 - 16:36Нава Таля: знаєш, життя за кордоном серед РІЗНИХ мов сприяє тоншому їх сприйманню... Рос,. укр., білоруська, інгліш, трохи хінді, пара-друга слів на санскриті і розповіді друзів-лінгвістів про особливості урду, фарсі і палі - спочатку словесна каша через вуха лізла, а тепер слух на слова реально загострився. Тому навіть якщо пів-вікіпедії запостите як докази, все одно жвань і п"явчень для мене українськими не стануть smile
16.05.2013 - 16:50  Ну, то, може воно не стане укр. для тебе, то й, що? ))
Для мене, наприклад, слово "поїзд" - це русизм, але в літ. мові - вже не так.
Зверну твою увагу на той простий факт, що українська мова - не одна.
Ще раз: бачиш назву вірша? Співвіднось!
По-друге: які претензії можуть бути ДО МЕНЕ?
Що, я російські вірши пишу "загальноприйнятною"?

Не хочеш приймати у вжиток - не приймай, але ж вчися сприймати wink biggrin
Бо, як я бачу з твоїх слів, вся ця "каша в голові" налаштовує тебе на існування в уявному середовищі якихось "койне", замість живих мов biggrin


1891300 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
15.05.2013 - 18:20Нава Таля: ок, мир во всем мире friends - і за мову палі!*
* - давня мова, яка з"явилась, коли кількох хінду за язик вкусила бджола. А потім вона стала мовою всієї буддійської літератури smile
16.05.2013 - 12:05  biggrin biggrin friends
То, ти ще не чула, як тамтешні (по)лищуки розмовляють wink biggrin
Давай, ще, тут, щось скажи:
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=417589

апд.:
от, тобі ще про палі:
"Чайлдерс Р. Ц. сравнил п


1891278 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
15.05.2013 - 17:55Нава Таля: коли вимовляєш, звук має звучати округло і глибоко... П"явоЧИння - глибоке "и", плавні форма усього слова... А п"явчень звучить обрубано і плоско
15.05.2013 - 18:01  Знову кажу: брудна смаковщина!
Ти намагаєшся змусити мене вдатися до мови "дівочої", бо вона в тебе така. В мене - ні.
Українська не зобов"язана бути тобі довподоби, особливо - у моєму особистому творочому доробку tongue
"...чиННя" - то витребеньки, не більше того.


1891273 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
15.05.2013 - 17:52Нава Таля: жван і жвань, кулик і кулічня, п"явка і п"явчень - абсолютно різні за звучанням. Укр.мова - дуже плавна і така ніби округла. Всякі "чня", "-нь", "і" та "а" роблять її плоскою. Жвання, п"явоччя або, швидше, п"явочиння, кулики - то укр.звучання
16.05.2013 - 11:46  А, отут, сестро, я з тобою погодитися не можу, бо це - чиста "смаковщина" (гигигиги). Або, брудна, як подивится wink
От, наприклад: чому це "п"явка" більш "округла", ніж "п"явчень"?
Як на мене - навпаки.
Так само - жванЬ з м"яким знаком (як явище), порівняноо із "жван" (як об"єкт).
"П"явочиння", то вже, вибач, витребеньске "мереживо",
а мені його тут не треба.

Пом"якшеного кулІка змінив, хоч і це було в межах мого творочго усталеного методу.
Чи, в російській можна, а в український, з якогось дива - ні? wink


1891249 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
15.05.2013 - 17:23Нава Таля: жвань, кулічня, п"явчень - відверті русизми, ріжуть вухо... а то би з задоволенням в обране забрала tongue
15.05.2013 - 17:36  Тек-с, ну слухай: вбий в Гугл "жван", и побач, скілки їх на Західній.
Й річок, і сіл. Доречі, і в Холодному Яру є.
Кулик - буденно українське слово.
Вбий в перекладач"пиявка" й сама побачиш, якщо шо ))
Тобто - русизмів тут немає й бути не може.
Якщо не звично - співчуваю, проте, мені - саме так треба wink

апд.: ну, добре, зміню куліка на кулика wink biggrin


1891245 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
15.05.2013 - 17:20Нава Таля: нє. на фейсбуці в новинах висвітилось. здивувалась, коли побачила укр.слова smile
15.05.2013 - 17:21  Це в мене, вже, чи сьомий, чи восьмий вірш українською ))


1891242 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Снові м (е) андри АВТОР: Криптопоэзия Krajzer
15.05.2013 - 17:15Нава Таля: хе, мова інша, а Крайзер той же! ... Жужжасто, але гарно. Мені сподобалось
15.05.2013 - 17:17  Це жест ввічливості, ге? wink Дякую, подруго!


1891101 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Тиша АВТОР: Strannic
15.05.2013 - 14:02Нава Таля: дуже гарна соковита мова give_rose
16.05.2013 - 21:43  apple дякую


1891088 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Коли слова були водою (Пакаль) АВТОР: Strannic
15.05.2013 - 13:53Нава Таля: не хочу коментувати. гарно!
16.05.2013 - 21:43  дяка smile




Сторінки (28):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Обрати твори за період: