|
Перевірка розміру |
|
|
Коментарі Автора ganzer« На сторінку автора
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Липова алея АВТОР: Надясемена |
29.09.2016 - 20:43 | ganzer: ні, коли то родовий відмінок однини, наголос на \"і\", а коли називний відмінок множини, як тут в тексті, то на \"и\" |
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Липова алея АВТОР: Надясемена |
29.09.2016 - 20:25 | ganzer: \"стелиться\"; \"павутинні\"; в \"сторінки\" наголос не там; \"удаль\" |
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Не… АВТОР: Леся Геник |
29.09.2016 - 17:46 | ganzer: якщо \"не\" перед присудком, додаток має бути в родовому відмінку |
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Безіменниковий АВТОР: Марамі |
28.09.2016 - 23:20 | ganzer: в \"розполюсовані\" наголос не там. напишіть просто, не виділяючи наголошеного звуку: тоді текст матиме кращий вигляд |
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Damn your eyes АВТОР: Іра Клочанюк |
28.09.2016 - 22:56 | ganzer: \"не бачена ніким\" – канцеляризм, нонсенс. бачать очима, а не \"кимось\". напишіть краще \"надзвичайна, небачена ніжність\" |
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Таємниця. АВТОР: Онучка |
28.09.2016 - 22:23 | ganzer: тут – ні. замість \"хтось\" мала бути конкретна особа. а, \"цей хтось\"! прочитав \"це хтось\" першого разу. так нормально |
КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: І таке буває… АВТОР: majra |
28.09.2016 - 21:47 | ganzer: наголосів не треба у віршах; вірш гарний; трикрапки – краще без них, бо не мають ніякої цінности |
« На сторінку автора
|
Нові твори |
|
|
Обрати твори за період:
|
| |