Herr Veliborr von Purr-pur: возрожденным, спать, не хочется вовсе;
спешат они наверстывать упущенное.**
и, брочив незастеленной кровать и простынь,
бросаются в событий сАмую гущу!
** - речь об том "возрождении", когда человек часть жизни занимался пустыми либо Богопротивными делами, а потом осознал это и решил от этого отказаться
Herr Veliborr von Purr-pur: встретиться - не \"невозможно\", просто \"трудно\",
в итоге-то, поездка ведь не на цугундер!
а значит - ты жди и \"включена\"** будь,
в молитве пусть мерно вздымается грудь!
** - часто важно не \"проморгать\" некоторые \"входящие\", особенно от тех, кто в дороге
Herr Veliborr von Purr-pur: жіноча, лагідна й твереза -
ця настанова; й ріже лезом...
лишає свіжий зріз і притуляє рани,
аби \"тебЕ й мене\" зробити \"нАми\"!
Herr Veliborr von Purr-pur: відсутність крил, це правда, часто лиш в людській, обмеженій, уяві;
здолавши внутрішні бар'єри, подужаємо й відстань, що між нами!
і, відстань здолавши, удень чи вночі,
до милого серця віднАйдем ключі!