Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора Тетяна Іванова - Юртина

logo
Коментарі Автора Тетяна Іванова - Юртина
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 13
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора Тетяна Іванова - Юртина

« На сторінку автора  

Сторінки (47):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


2505332 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Я - українка АВТОР: LubovShemet
11.07.2015 - 10:56Татьяна Иванова - Юртина: Гарний, душевний і патріотичний вірш! flo21
Дай Боже - нам громадянам України Миру, злагоди і взаєморозуміння!
З повагою до Вас і теплом душі, з найкращими побажаннями. friends


2504079 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ТВОРИ ДОБРО АВТОР: Ведмідь
09.07.2015 - 15:59Татьяна Иванова - Юртина: Очень хорошее по смыслу стихотворение! 12 give_rose
09.07.2015 - 17:58  Спасибо. apple


2503798 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Сонет №4 АВТОР: Крилата (Любов Пікас)
09.07.2015 - 09:08Татьяна Иванова - Юртина: Гарний сонет! 12 16 flo12
09.07.2015 - 09:12  ДЯкую. У Вас теж гарний вірш. 16 flo06


2501837 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Души АВТОР: Tom d`Cat
06.07.2015 - 17:51Татьяна Иванова - Юртина: О Нирване, я кое что знаю smile И неоднократно это практиковала.
06.07.2015 - 21:11  Насколько я знаю, термин "нирвана" даже среди буддистов имеет массу толкований.
В данном случае я его рассматриваю как конечное состояние души.
Впрочем, это слишком серьёзные слова для столь несерьёзного стихо.


2501733 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Души АВТОР: Tom d`Cat
06.07.2015 - 15:38Татьяна Иванова - Юртина: Сейчас видно букву \" к\"
Но мне не понятно последнее предложение, которое на мой взгляд звучит не правильно!
\"Станет чувствам господин...\"
Сделайте, что-то с ним, потому, что в нём нет логики!
06.07.2015 - 16:22  Ну... В подобных вещицах надо добавить немного зауми, и пример Великого Афроросса мне поможет.

А логика... Тот, кто отринет свои чувства, эмоции, получит прямой доступ в Нирвану. Как ещё можно понять?


2501640 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Души АВТОР: Tom d`Cat
06.07.2015 - 13:30Татьяна Иванова - Юртина: Вот то, что я вижу в данный момент:
\"Проще нет. Но недотрога,
Вертикальная Дорога,
Ждёт веа́, пока один - буквы \"к\" нет!
Станет чувствам господин...\"
06.07.2015 - 14:23  А сейчас видно?


2501486 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Души АВТОР: Tom d`Cat
06.07.2015 - 10:38Татьяна Иванова - Юртина: Интересное стихотворение, но я не поняла вот это:
\"Ждёт веа́\" - Ждёт века́
Это возможно описка в финальных строках.
\"Станет чувствам господин... \" - это тоже мне не понятно! Может поясните мне то, что хотели этим сказать? Как то эта фраза звучит не правильно - на мой взгляд. \"станет чувствам\" - впервые такое слышу.
06.07.2015 - 12:58  }} я не поняла вот это: "Ждёт...
Извините - там какая-то заковыка, что копирование плохо проходит.
У Вас не видна буква "к"?

"Станет чувствам господин" грамматически неверно. Следовало бы "Станет господином своим чувствам".
Тлетворное влияние Пушкина - ("Гавриллиада", "Стал Моисей известный господин")


2500922 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Солдат, малятко і санітарка АВТОР: Володимир Бабієнко
05.07.2015 - 18:11Татьяна Иванова - Юртина: Чесно кажучі: - неможливо без сліз у дущі читати таку життєву історію! cry
Добре те, що у нас в Україні є жінки, які все розуміють і можуть віддати своє життя і серце, і душу нашим захисникам - не від жалю, а від того, що вміють щіро кохати того, кто їй припав до душі. 16 16 42 43
05.07.2015 - 20:46  Щиро дякую, Таня, за душевні і точні слова, за глибоке розуміння цього твору, радий, що він тобі сподобався. Наснаги тобі в творчості. 16 flo12


2500089 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Лист від матері солдату АВТОР: Постольник Ірина
04.07.2015 - 19:04Татьяна Иванова - Юртина: Зворушливо до сліз і болю в душі! cry
Дай Боже усім синам України повернутись живими до дому! Дай Боже нам в Україні Миру і злагоди!
04.07.2015 - 21:09  дякую cry так, щиро цього бажаю


2500086 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Твої слова. . АВТОР: Постольник Ірина
04.07.2015 - 19:00Татьяна Иванова - Юртина: ДУЖЕ ГАРНИЙ, ЩИРИЙ І ДУЩЕВНИЙ ВІРШ! 12 flo21 16
Ритм і віршований розмір присутній. тому за техніку віршування 5+, за зміст 10 балів!
04.07.2015 - 21:13  щиро дякую 16 apple


2496256 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ПЛІТКИ АВТОР: Вадим Косарєв
29.06.2015 - 18:24Татьяна Иванова - Юртина: Прочитала декілька Ваших віршів і тут, і там на другій сторінці на вірші.ру
В мене склалось гарне враження про Вашу поезію!
У цьому вірші мені сподобались фінальні слова:
\"Гріх ображатися на хворих\" - Це дійсно так!
Якщо у людини затьмарився розум і вона страждає від набутої хвороби, яку підчипила зовні зі СМІ, то - на неї не треба ображатися тому, що він, чи вона, не мають можливості почути іншу - правдиву думку про те, що відбувається у Світі! У данному випадку, я маю на увазі усе те, що діється в Україні. Дуже тяжко читати провокативні опуси про Україну, але треба на пропаганду, відповідати в інеті антипропагандою і казати правду, щоби її почули ті, хто не має можливості її почути! Тому на хворих не треба ображатися! - Вони не винні в тому, що в них, немає можливості там знати те, хто є агресор і хто вирішив нас знищити в цілому, як Український народ, який є складовою частиною нашої Нежалежної Держави, яка як кістка стоїть поперек глотки агресора.
29.06.2015 - 19:20  Я абсолютно беззаперечно солідарний з вашою життєвою позицією. З вашим істинним патріотизмом. Дякую щиросердно. Побільше б нас таких незомбованих... Окреме спасибі за оцінку творчості)


2495096 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: На вулиці знову затіявся дощ АВТОР: Валентин Довбиш
28.06.2015 - 10:25Татьяна Иванова - Юртина: Трішечки додам приторного після усіх коментарів:
На вулиці знову затіявся дощ - ! - - ! - - ! - - !
Безкінечний, неначе назовсім. - - ! - - ! - - ! -
Варить пісний свій і приторний борщ ! - - ! - -! - - !
Із опалого листя осінь.- - ! - - ! - ! -
Це я відмітила ритм у вашому коротенькому вірші! У першому речені завдан віршований розмір Амфібрахій.
У другому реченні Анапест. У 3 розмір Дактіль, а у 4 - не те не се - розміру немає!
Моя порада автору: якщо Ви завдали з першого речення один віршований розмір, то його треба дотримуватись до кінця, щоби була ритмічність а не стрибки різної величини! Продивіться Азбуку віршування і тоді Ви зможете дотримуватись техніки віршування, яка потрібна обов*язково при складанні віршів!


2495079 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: РІДНІЙ УКРАЇНІ АВТОР: Олег М.
28.06.2015 - 10:04Татьяна Иванова - Юртина: Пісня дуже гарна, щира, душевна і патріотична! 12 give_rose
Було би дуже добре разом з музикою прослукати, але і так відчувається мелодійність і добро у словах! 16 friends
Мені сподобалось! 5+
28.06.2015 - 13:41  Дякую, Тетяно за добрі слова... give_rose give_rose give_rose


2494576 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Така, як ти АВТОР: Егор Овченков
27.06.2015 - 17:05Татьяна Иванова - Юртина: Подстрочный перевод оригинала:
Знаешь ли ты
Как сильно в душу бьет безжалостный дождь?
Да, будто он всегда ожидал лишь меня.
А, как болит зимнее спокойствие нашего окна
Нежно пастельный, как и твой любимый Моне.

Припев:
Такая, как ты
Бывает раз на всю жизнь
И то из неба.
Такая, как ты
Один лишь раз на всю жизнь
Не хватает раскаяния
Когда без тебя я.

Забыть все, кажется, я бы никогда не сумел
Новый звонок сбрасывает отсчет воли на нуле
И взгляд твой, он стоит больше, чем миллионы слов
Вечно далеких, как и твой любимый Дали.


2494568 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Така, як ти АВТОР: Егор Овченков
27.06.2015 - 16:53Татьяна Иванова - Юртина: Вот и я по началу - судя из названия, подумала, что это перевод известной песни С. Вакарчука с украинского языка на русский! Даже в этой российской версии есть, что то очень похожее и очень приближенное к оригиналу! Хотя, если честно: - я лично бы, не рискнула брать такое название для своего стихотворения лишь потому, чтобы в последствии украинские читатели - почитатели таланта Святослава Вакарчука, не обвинили в том - (мягко выражаясь), что автор стырил тему и основу для своего стиха, что может быть темой для разговоров о том, что это явный плагиат и переделка авторских слов оригинала на свой лад и тем более к русской версии, украинское название оригинала!
P/S - Мой совет автору: - Когда есть желание подражать на известную песню и озвучить свою собственную версию, уж лучше в крайнем случае написать о том, что это пародия на оригинал, тем более, что Вы сказали о том, что: -
\" И спасибо, Вакарчуку\" - соответственно признались в том, что это была явная переделка на свой собственный лад оригинала! fright Простите, за откровенность, но иначе не умею! smile Мне такие фокусы - не по вкусу!


2494480 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: ГОЛУБКЕ АВТОР: dovgiy
27.06.2015 - 12:46Татьяна Иванова - Юртина: Замечательное стихотворение! 12 16 flo12
С уважением и теплом души к Вам.
27.06.2015 - 13:19  Спасибо Вам за душевное тепло! Мой первоцвет от него ещё нежнее расцветёт!
16 flo12 friends friends


2494475 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: СКУЧАЮ АВТОР: dovgiy
27.06.2015 - 12:43Татьяна Иванова - Юртина: Очень добрые, искренние и душевные стихи! 12 16 flo12
С самыми лучшими пожеланиями к Вам!
27.06.2015 - 13:09  Спасибо Вам, Танюша! Дай, Бог и Вам Всего доброго! 16 give_rose give_rose friends


2494162 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: МРІЯ АВТОР: Олег М.
26.06.2015 - 22:22Татьяна Иванова - Юртина: Гарний, щирий і душевний вірш! 12 16 32 flo12


2494158 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Характер (переклад з російськоі) АВТОР: Сергій Риба
26.06.2015 - 22:20Татьяна Иванова - Юртина: Мені дуже сподобався Ваш переклад! 12 39 16 flo12


2494154 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ціна вірша АВТОР: Василь Надвірнянський
26.06.2015 - 22:15Татьяна Иванова - Юртина: \"У рідний край, до милих серцю гір.
Бо тільки тут його вірші безцінні,
Лиш тут ціна віршам не має мір.\" - Гарні фінальні слова! 12 16 give_rose
28.06.2015 - 20:13  Дякую smile 16 23 23 23




Сторінки (47):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Обрати твори за період: