Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Остап Павлій: 25 до 10 (переклад) - ВІРШ

logo
Остап Павлій: 25 до 10 (переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

25 до 10 (переклад)

Я інженер на сотні рублів 
і більше мені не знайти.
Мені двадцять п’ять, а я досі не знаю 
чого бажаю в житті.
І жодних підстав пишатись собою, 
та навіть із шансом знов
Обрати себе—відкинувши сумнів, 
обрав би себе без розмов.

Мені двадцять п’ять та десять із них 
співаю не знаючи що,
І в панночці тій, що за лівим плечем 
мене не лякає ніщо.
Так, може співаю туманні слова—
не маю провини в тім,
А та, що пильнує за лівим плечем, 
дарує одне усім.

Можливо вже завтра годинника стрілки 
назад обертатись почнуть. 
І спасителя—того, що зняли з хреста—
знову безжально розпнуть.

І губи зрадливі стануть знову 
шукати свого Христа.
Я співаю від серця, хоча би у цім 
совість моя чиста.

Я щасливий із тим, що живу як живу, 
навіть з тим, що сталось не так.
Навіть з тим, що дме вітер в моїй голові 
та у храмі моєму бардак.
Я тихо і мирно ростив садок, 
не руйнючи тої краси,
Тож начальник застави пропустить мене. 
І ти, рибаче, впусти.

ID:  938149
ТИП: Пісня
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 25.01.2022 15:55:13
© дата внесення змiн: 25.01.2022 15:55:13
автор: Остап Павлій

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (472)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ніна Незламна, 25.01.2022 - 17:43
12 12 16 Життєво... hi
Було би бачити оригінал...
Удачі! 23 shr
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: