Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: Шибеник вітер - ВІРШ

logo
Шон Маклех: Шибеник вітер - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Шибеник вітер

Шон Маклех :: Шибеник вітер
  «Високої тобі шибениці у вітряний день!»
               (Ірландська народна приказка)

Написано в ніч Самайну під час марної спроби згадати свій одинадцятий гейс. 

На сумних ольстерських пагорбах
Чоловіки танцюють свої дивні танці – 
Джигу шаленого полум’я
На межі світла і темряви
(Одвічної),
Грають ірландські мелодії
На залізних скрипках 
Вусатого інженера Кольта.
На цих пагорбах споконвіку
Люди не вміли робити нічого
Окрім музики
(Бо все суще – це музика).
Шибеник вітер – 
Холодний, як сторінки чорної книги
Старого книжника з Деррі,
Золоті листя ясена
Несе в мої кудлаті сни
Старого схимника неіснуючої віри.
Моя торф’яна Хіросіма!
Мій вітряний Тір Еогайн!
Відколи тебе покинули
Королі честі і звичаїв
Тисяча шестисот сумного року*
Віддаючи все зайдам,
Що назвали цю землю своєю,
Відколи віра
Замість Бога
Змусила шанувати
Чорного короля,
Відтоді банші**
Співають свою пісню нам – 
Тільки нам…

Примітки:

*  - у 1607 році ірландська аристократія після поразки чергового ірландського повстання проти поневолювачів назавжди покинула острів. Це ввійшло в історію як «втеча графів».

** - якщо вам банші не співали свою пісню чи ви її просто не чули – значить вам пощастило…

ID:  457979
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 01.11.2013 21:15:02
© дата внесення змiн: 01.11.2013 21:15:02
автор: Шон Маклех

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ольга Ратинська, Наталка Тактреба, Віталій Назарук
Прочитаний усіма відвідувачами (1402)
В тому числі авторами сайту (35) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

zazemlena, 03.11.2013 - 14:51
give_rose 22 31
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння цього сумного твору.... 23
 
zazemlena, 03.11.2013 - 00:04
Якщо шибеник-вітер -- це час, а шибениця --це мета з зашморгом мрій-ілюзій, то що жалкувати про дорогу, втрамбовану невідворотністю історичного щебеню? 22 31 give_rose
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Якщо хтось зрозумів мій твір - то саме Ви... 23
 
Окрилена, 02.11.2013 - 12:08
Тисяча шестисот сумного року - яка вдале емоційне значення події 17
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! give_rose
 
Віталій Назарук, 02.11.2013 - 09:22
Певно думки про минуле завжди найдорожчі!!! 12 16 friends
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Напевно... Так вже є в цьому світі - одні люди думають про минуле, другі про майбутнє, а треті про сьогодення... friends
 
неймовірно: притягує, затягує і не відпускає...
 
Заворожуюче гарно! 12 give_rose friends
 
temapk, 01.11.2013 - 21:33
блиск Вашої мудрості, .....багато чого я в цьому світі ще не знаю smile
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! Радий, що Вам сподобалось. give_rose
 
@NN@, 01.11.2013 - 21:29
щось таке древнє є у ваших віршах, захоплююче 47 41 47 flo32 flo10 flo32
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Приємно, що є такі читачі... Які розуміють... give_rose
 
Любов Чернуха, 01.11.2013 - 21:18
Ваші твори, як похід у минуле, у інший світ.. 12 icon_flower
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, я часто думаю про минуле.... give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: