Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: C.GREY: FOR ALISSON (проза) - ВІРШ


C.GREY: FOR ALISSON (проза) - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 2

Пошук


Перевірка розміру




FOR ALISSON (проза)

C.GREY :: FOR ALISSON (проза)
Alisson, 10.08.2020 - 00:48 Коментар на мою публікацію: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=885414 дядечку, ви – смішний, як старий клоун без гриму. знаю російський ресурс, де подаються анаграми до будь-якого російського слова за запитом. питання: нахіба вся ця ваша тахікардична активність? в чому ви вбачаєте свою цінність для російської культури? за українську не питаю. здається, ви й мене (захоплено) коментували – добре вам буде зробити вибір: чи підлизувати українським поетесам, чи й далі похнюплено та сутуло угноювати расійскую нівку своїм, щиро кажучи, ріденьким малоросійським малотворчим лайнoм В декілька слів вкласти відповідь неможливо, тому́... Бачу, шановна, що Ви до мене звернулись за вихованням, якщо життя нічому путньому не навчило. Бачу також, що всі Ваші знання обмежені знанням єдиного російського ресурсу. Нажаль, Ви не знаєте таких видатних клоунів як Михайло Рум'янцев, Леонід Єнгібаров, Олег Попов, тощо, а головне Ви не знаєте як до них відносився народ, незалежно від наявності гриму. Що вже казати про Чарлі Чапліна та інших іноземних клоунів. Щодо анаграм... мені не потрібні подібні ресурси, бо майже всі одновірші з анаграмами були складені мною ще до того як я вперше увійшов до Інтернету в 2004 році. Відносно Вашого питання про тахікардичну активність... Ви, коли реєструвались у клубі, може не звернули увагу на те, що це – саме "Клуб Поезії", а не "Клуб занадто розумних Лікарів". Про цінність для російської, а тим більш для української культури – питання недроечне. Щоб задавати такі питання, потрібно, насамперед мати бодай якусь власну, внутрішню культуру, окрім самозакоханості. А тепер хочу порівняти наш Клуб з багатоквартирним будинком. Власна сторінка кожного мешканця, тут наче власна квартира. Розташовують свої шафи (цикли) усі люди – так як хочуть самі, але з вільним доступом гостей. Складають вони у ці шафи власні речі (вірші) за таким самим принципом. Я – один з усіх, вчиняю аналогічно, та як і усі інші, я ходжу по "квартирах" щоб подивитися на "обновки", або старі "речі". Якщо мені щось не подобається, я, просто – тихо виходжу з "квартири" не залишаючи ніякого посліду. Тож, якщо я до Вас і заходив, то – абсолютно саме так! Не пам'ятаю щоб я Вас коментував, та ще й Захоплено, тим більше, що й Вам це тільки здається (самозакоханість – бо). Нажаль у нашому "будинку", як "у родині – не без виродка", – деякі поодинокі мешканці у всіх "квартирах", окрім своєї – вбачають відхожі місця. Їм мало побачити там лайно, треба його ще скуштувати... для того щоб виплюнути у інших "квартирах". І нарешті – хто Ви така, щоб ставити мене перед вибором? Українська поетеса? Ну-ну... Ваші "ВЕРШИ" красномовно свідчачть про щось інше. Так само вважати себе українцями можуть чорношкірі діти, у яких серед предків у минулому були змішані шлюби. А як же інакше? – вони ж народилися в Україні! У зв'язку з цим, мимоволі напрошується порівняння Вас з Зеленим Чоловічком... у спіниці. Вони прийшли в Україну – не як гості, а... самі знаєте – як хто. Так само – і Ви зайшли на мою територію! Так-так, це ж не я приніс до вас свої твори. Тоді б я на Ваш випад міг би – тільки промовчати. А може Ваш коментар потрібно вважати високопробною критикою? Знаєте, ще у дев'ятнадцятому сторіччі американський письменник і адвокат Альберт Пайк висловився дуже влучно: (как для меня, лучше всего это звучит по-русски) – "Невежество дарует критиканству гораздо более длинный язык, чем может даровать знание". Та звідки Вам про це знати? Ваш язик служить для того щоб підлизувати деяким поодиноким поетам (вибачайте, що скористався Вашим висловом! Може треба було написати підсмоктувати?), хоча й не тільки поетам, а й деякім поетесам, за що вони пропонують новачкам Клубу – читати тільки Ваші твори. Може їм ще запропонувати користуватися виключно тими ресурсами, про які знаєте тільки Ви? А навіщо їм знати – скільки напрямків і відгалужень має Поезія? Ну, еталон вже ж існує – Єдина правильна дівчинка – Аліса з Країни Чудес… тобто "Alisson". Доречі, пам'ятник для себе коханої, замовити не забули? І обов'язково, щоб він був вище монументів зведених на честь усіх видатних людей. Ну, щоб усі знали – який Ви майстер принижувати тих, хто не пише – так як Вам треба! А як щодо тих, хто пише краще за Вас? Зазвичай таких людей – інші поети додають у білий список. І от, очікувана ситуація: у Вас цей список – порожній! Отже, Ви – неперевершена!!! Тільки, чомусь, мало людей визнає це, додаючи Вас у свій білий список. Аж – 12. Просто – неподобство якесь! Та от похвалитися наявністю себе у чорних списках у стількох інших поетів – ну хто ще зможе? А Ви ніколи не замислювалися над тим, що потрапляють у чорний список ті, хто мають чорного рота? Жаль, на аватарці цього не видно. Просто така ангельська маска на обличчі, що можна уявити крильця за спиною. Та й після реєстраціі у Клубі, Ви таке́ видали... " Я рада, що зареєструвалася у цій чудовій спільноті!" (14.08.2018 - 12:31)... І от треба ж! Спільнота виявилася такою підступною! Ніхто у Вас не питає – а чи можна мені опублікувати власний твір? А може він буде виглядати "ріденьким малоросійським малотворчим лайнoм"? Або мені – " чи й далі похнюплено та сутуло угноювати" чиїсь ниви? І от, хіба не з чорного рота можуть лізти такі перли? Та тут не тільки рот, тут і вся душа, і вся сутність чорна. Хотілося б відразу усе це запакувати у чорний список. Та дам Вам можливість підтвердтити, що Ви насправді – жалюгідна нікчема... Для цього достатньо виплеснути тут свій новий коментар... з будь-яким змістом або смайликом! Та хоч крапками чи іншими символами! Відсутність коментарів від Вас, Alisson, для мене буде означати Вашу мовчазну згоду з моїм твердженнням. Таким чином, заготовлений для мене чан лайна, Вам прийдеться вилити на власну світлу голівоньку... ну хіба ж це я винен в тому що вона у Вас така мудра... P.S. Мій одновірш № 729, придуманий давно, – як пророцтво написаний саме для Вас, пані Alisson... І як це Ви свій коментар розмістили саме під ним??? - вы здесь ПАКОСТЯМИ тихо занимаетесь? так мы ПОКАТИМСЯ от смеха! -

ID: 885574
ТИП: Проза
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Епічний
ВИД ТВОРУ: Послання
ТЕМАТИКА: Присвячення
дата надходження: 10.08.2020 17:57:19
© дата внесення змiн: 10.08.2020 17:57:19
автор: C.GREY

Мені подобається 6 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (185)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Miafina, 11.08.2020 - 13:44
Думаю, Елісон мала на увазі, що в Україні краще писати українською, а не російською. Я з нею згодна. Тут доречно процитувати М.Хвильового:"Геть від Москви! Дайош психологічну Європу!"
 
C.GREY відповів на коментар Miafina, 11.08.2020 - 20:35
Єдине, що вона мала на увазі - це те, що вона - психічно хвора людина. Нормальні - здорові люди доводять свою правоту дещо інакше, а не по хамськи, якщо Ви не в курсі. Крім того, якщо Ви неуважно читали мою статтю, то нагадаю: Я не прийшов на її територію зі своїми творами, та додам що я її і в гості на мою сторінку не запрошував. А щодо того - якою мовою краще писати... Я Вас розумію, як жительку Івано-Франківщини, а я от, народився і живу в Києві. Та, щоб Ви зрозуміли мене, давайте в уяві поміняємося житлом. А тепер уявіть що до Вас, в Київську квартиру заходить незнайома людина та руською мовою обзиває Вас Клоунесою і нав'язує Вам думку що Ви пише "ріденьке малотворче лайно", а от аргументує свої слова ось чим: Коли виникла держава Русь зі столицею - Києвом, - в той час не існувало навіть таких понять як Україна, а тим більш - Росія. То як же держава Русь могла розмовляти українською мовою... або російською. І от далі гість Вас повчає: проживаючи в столиці древньої Русі - краще писати руською мовою, а не російською... Так от - якби тим гостем був я, то по-перше: звернувся б до Вас ввічливо, а по-друге: я б розказавши про держави і мови, ні в якому разі не посмів би Вам нав'язувати власні погляди на те - якою мовою Вам краще писати і розмовляти. Підтвердження? Я ж відповідаю на Ваш коментар на мові Вашого звернення...
Однак, розуміючи Вашу жіночу солідарність, знаю що Ви, все одно - залишитеся згідною з Ел. Ну що ж, хвроим людям потрібне співчуття. А мова... почитайте в оригіналі "Слово о полку Игоревом", або інші твори епохи Київської Русі, та порівняйте - до якої сучасної мови вона ближче. І хіба я винен, що Росія узурпувала все... разом із руською мовою, а Україна нарікла її "російською"...
 
Котигорошко відповів на коментар C.GREY, 12.08.2020 - 00:52
Ви не праві, Сі Грею smile Мене мало цікавить, тобто - зовсім не цікавить ваше особисте з Еліссон та Міафіною. Але, у наведеній нижче цитаті - неправі.
почитайте в оригіналі "Слово о полку Игоревом", або інші твори епохи Київської Русі, та порівняйте - до якої сучасної мови вона ближче. І хіба я винен, що Росія узурпувала все... разом із руською мовою, а Україна нарікла її "російською"...

Почнемо з того, що сам термін Київська Русь - штучний, придуманий російськими істориками 19 ст на означення "Києвоцентристського" періоду у становленні російської держави. Потім цей термін був "підхоплений" і українськими істориками, щоб, знову ж таки, розмежувати Русь Київську і Русь Галицьку (тут тільки про хронологію smile).
Йдемо далі. В оригіналі той твір, на який ви вказали називається "Слово о полку ІГОРЄВІ". Саме "ІГОРЄВІ", а не "ІГОРЄВОМ" і не "ІГОРЄВЄ". Буква "єр" (отой твердий знак з перекладинкою smile ) в давньоруській мові (а також - т.зв. "церковнослов'янській", пізніше - в руській, але не російській, читався, як "і". В російській він якраз читається, як "є"). Написаний той твір літературною мовою того часу - т.зв. "церковнослов'янською" (вона ж - староболгарська) із дуууже значним домішком питомо розмовної давньоруської мови. Давньоруська ж мова формувалася на основі говірок племінного союзу полян (середнє Подніпров'я). Подальшим розвитком давньоруської мови стала руська мова, літературна мова українців та білорусів Пізнього Середньовіччя та Раннього Нового часу. Ну, так, звичайно, ні українців, ні білорусів тоді не було. Ок, виправлюсь - русинів та литвинів.
Росія... Хм-хм... На той час - Московія, мови руської аж ніяк не узурпувала, бо мала власну smile. Близькістьмови "Слова..." до російської пояснюється просто: російська мова формувалася на неслов'янських територіях на основі тієї ж "церковнослов'янської" мови із значними фінно-угорськими та тюркськими впливами.
 
Котигорошко відповів на коментар C.GREY, 12.08.2020 - 01:01
(продовження коментаря, бо не вмістилось smile )
Терміни "росія", "російський" з'явились аж у 18 ст. і придумані були аж ніяк не українцями, а Петром Першим "сотоварищи".
Я зовсім не шовініст і не ксенофоб, тому мені все одно, якою мовою ви пишете, пишіть хоч монгольською чи суахілі smile , але оте про Івано-Франківщину та Київ ви даремно в комент вставили. Яка різниця - Чоп, Брацлав, Донецьк, Київ чи мила серцю Еліссон Баришівка smile ? Україна - насамперед в голові має бути (якщо в серці немає smile )
Ваш той приклад нагадав мені чомусь колишнього міністра освіти та псевдоісторика Дмитра Табачника, який українську назвав мовою польських холопів чи щось в такому стилі smile
 
C.GREY відповів на коментар Котигорошко, 12.08.2020 - 02:26
Дякую за екскурс в глибини століть. Сперечатися не бачу сенсу. Єдине що можу сказати - за життя я ознайомився з багатьма версіями різних дослідників історичних подій. Висновок: Важко з них вивести такий науково обґрунтований моноліт, щоб усі переповідали історію як під копірку. А от той факт, що історично склалося, що Україна сформувалася в державу з кордонами початку ХХІ століття, я ніколи не заперечував. І, коли вже я народився не в столиці Русі, а в столиці України, то я вже погоджуюся з тим що я - не русич, а українець. Доречі, в кого немає України в серці, той може говорити чи писати - максимум "мовою" М.Я. Азарова. А те, що більшість моїх творів на руській мові (мова вже була коли Росіі ще не було, тому я не можу її вважати російською) - це результат того що з дитинства знаходячись у відповідному середовищі, я вчився мислити саме цією мовою, причому в самому Києві, та й знаходився я у руськомовному оточенні аж до розпаду союза. Тепер, звісно, я розумію, що моя рідна мова - українська, а от монгольську та суахілі, пробачте не вивчив smile . І, нарешті - питання: в яких саме місцях росії мешканці можуть заявити: "Мы разговариваем на российском языке!" - ? Ну, якщо термін "російська мова" - придуманий не українцями... smile
 
Miafina відповів на коментар C.GREY, 12.08.2020 - 09:02
Моєю рідною мовою є українська, але я і англійською інколи пишу. Це цікаво писати нерідною мовою tongue
Стосовно Івано-Франківщини і "Слова", за мене відповів Котигорошко friends
 
Котигорошко відповів на коментар C.GREY, 12.08.2020 - 10:10
Ви праві - дискусію розгортати не варто. Зауважу лише, що етноніми "русич", "русин", "росіянин" - з різних, так би мовити, "опер" smile На запитання ваше відповім smile
І, нарешті - питання: в яких саме місцях росії мешканці можуть заявити: "Мы разговариваем на российском языке!" - ? Ну, якщо термін "російська мова" - придуманий не українцями..

Немає "российского языка", э "русский"(українською - "російська мова"), який до руськоъ мови маэ такий же стосунок, як я до планетної системи Альфа Центавра. Неможливо вибудовувати якісь теорії, виходячи із простої співзвучності слів. Так колись Ломоносов та Тредіаковський (російський поет 18 ст.) доводили спорідненість етрусків з росіянами лише за співзвучністю - "этруски" - "русские". Або польський історик та літератор 17 ст Тимотей Падерра (Тимко Падура) виводив походження терміну "козак" (бо вони прудкі, мов кози) чи українські історики того ж часу розвивали хозарську версію походження козацтва. Лестить, звичайно, бути нащадком хозарів, але ж це - неправда smile
Ну, буває, буває так у світі. Є англійська мова, а є англьська (один із варіантів давньогерманської мови, яким розмовляли англи, представники германського племінного союзу англів).
Ну, я теж пишу російської інколи. І що ж в тому такого?
Булгаков писав російською, ба - більше! Він був великодержавним шовіністом, але ж я читаю його.
таке... smile
 
Miafina відповів на коментар Котигорошко, 12.08.2020 - 10:37
Ви історик? smile
 
Котигорошко відповів на коментар Miafina, 12.08.2020 - 16:37
Нє - трудовик smile
 
Miafina відповів на коментар Котигорошко, 12.08.2020 - 20:49
Але історію, бачу, любите вивчати 32
 
Котигорошко відповів на коментар Miafina, 12.08.2020 - 23:27
Проходив колись повз кафедру історії України, то наслухався smile
 
Alisson, 10.08.2020 - 18:41
яка розлога відповідь! круто) я, на відміну від вас, довго не заморочуватимуся, бо ви вже самі все про себе сказали, навіть додати нічого biggrin jester
 
C.GREY відповів на коментар Alisson, 10.08.2020 - 21:33
"Хотілося б відразу усе це запакувати у чорний список. Та дам Вам можливість підтвердтити, що Ви насправді – жалюгідна нікчема... Для цього достатньо виплеснути тут свій новий коментар... з будь-яким змістом або смайликом!" ... І мені залишилося додати підпис до смайликів:
Раденька - що дурненька...
 
Alisson відповів на коментар C.GREY, 10.08.2020 - 22:09
цитувати себе самого – це якось по-собачому) важливо: я не зробила з вас собаки: я лиш констатувала очевидний факт.
а що розколола вас одним коментом – такий собі успіх, пересічний; та все одно приємно biggrin
 
C.GREY відповів на коментар Alisson, 11.08.2020 - 01:34
Мені також приємно, що Ви констатували очевидний факт нагаданий мною у цитаті. Все інше - не дуже приємно... Те, що Ви з мене не зробили собаки, свідчить про те, що ви з задоволенням це робите з іншими людьми. А той факт, що Ви з собак робите людей... Це вже - шизофренія! Ідіть до психиатра та розкажіть що собака може цитувати себе, тільки після перетворення її на людину! Хоча може такі глибокі пізнання собачого інтелекту - результат сексу з цими тваринами? Та у будь якому випадку - Ви мені більше не цікаві... Звертайтеся, якщо не до собак, то до людей маючих "Собаче серце". Може вони Вам щось підлижуть.
КІНЕЦЬ ДИСКУСІЇ. Наступні коментарі буду видаляти не читаючи!!!
 
Miafina відповів на коментар C.GREY, 11.08.2020 - 15:32
Ви насправді – жалюгідна нікчема...

хто прозивається, той сам так називається tongue
І не кажіть, що ви не знали цього wink
а три крапки надають цій змістовній цитаті певного драматизму... scenic
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  фарбуватися
Genyk: - Осінитися...
Знайти несловникові синоніми до слова:  фарбуватися
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  звук
Genyk: - Децибелят...
Синонім до слова:  звук
Дмитро Заграй: - товариство децибелів
Синонім до слова:  Алкоголь
Дмитро Заграй: - Колиска для дорослих
Синонім до слова:  Новини
Mattias Genri: - Мізкомийка
Синонім до слова:  Злочин
Mattias Genri: - Кримінал
Синонім до слова:  Бутерброд
Mattias Genri: - Объёмная хрень с маслом...
Синонім до слова:  Падіння
Mattias Genri: - Штопор или пике... :[]
Синонім до слова:  Бутерброд
Genyk: - Поєднання
Синонім до слова:  Бутерброд
Т. Василько: - ШМАРІВКА
Синонім до слова:  Падіння
Юхниця Євген: - невтримання, сповзання
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - шарівець
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - перекусник
Синонім до слова:  Бутерброд
Zorg: - Колбасойнаязык
Синонім до слова:  Падіння
Ниро Вульф: - догориніг
Синонім до слова:  Бутерброд
Ниро Вульф: - ковбасохліб
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бутерброд
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Падіння
Genyk: - Обезноження
Синонім до слова:  Падіння
Андрій Ключ: - Зривага
Синонім до слова:  Алкоголь
Андрій Ключ: - Бідочин
Знайти несловникові синоніми до слова:  протиріччя
Святослав_: - замінити цю кальку з російської на "суперечності"
Синонім до слова:  Падіння
Svitlana_Belyakova: - Стан, коли забракло рівноваги...
Синонім до слова:  Всюдихід
Олекса Удайко: - квадрациклер
Синонім до слова:  Новини
Валерія19: - Днини.
Синонім до слова:  Падіння
Г. Орел: - Відступництво, зрада, гріх.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Падіння
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Новини
Г. Орел: - Обс. :D (Одна баба скзала
Синонім до слова:  Алкоголь
Г. Орел: - Бродятина
Синонім до слова:  Алкоголь
Olexander Kalyna: - Ворог всіх деталей
Синонім до слова:  Алкоголь
Samkovitch: - "моя прєлєсть"
Синонім до слова:  Оснащений
Genyk: - Заряджений
Знайти несловникові синоніми до слова:  Оснащений
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Відблеск
Ulcus: - а точно є таке слово?
Знайти несловникові синоніми до слова:  Відблеск
Еволюція Сайту Поезії: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Паніка
Еволюція Сайту Поезії: -
Синонім до слова:  Новини
Г. Орел: - Обс :D
Синонім до слова:  Новини
Genyk: - Сорочинці
Синонім до слова:  Графін
Genyk: - Водотримач
Знайти несловникові синоніми до слова:  Новини
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  опора
Зелений Гай: - Підтримок
Синонім до слова:  Злочин
Зелений Гай: - Переступ.
Нові твори