Пародия на Алекс Богун - "Явление" http://www.stihi.ru/2019/11/10/5737Явление
Нежной пеной прикрыв своё тело,
Ты из ванны дразнила меня.
И насмешливо молча глядела,
Как застыл в восхищении я.
Допивала вино из бокала.
Вдруг, поставив на крае бокал,
Ты из пены красивая встала,
Я, как раб пред богиней стоял.
И любуясь мне явленным телом,
Я вдруг понял, что ты этот миг
Подарить мне на память хотела,
И губами к подарку приник.
_____________________________
На краю
Дело было весной. Может, в мае...
Я тебя увидал, как в раю.
Слышь, подруга, мы ж не в Парагвае,
Чё бокал твой стоит на краю?
И зачем разлеглась в мыльной ванне?!
Что за пошлость и винный запой?!
Ну-ка брысь! Посиди на диване,
Тока пеной татухи* прикрой!
Полюбуйся-ка ты, между делом,
Что разврат ничего не сулит.
Заманить меня в ванну хотела,
А от пены лишь в горле болит!
12.11.2019 Москва
*в кач-ве иллюстрации к первоисточнику автор использовал фото девушки с татуировкой в зоне бикини. :)
А вот исправит афтор строку на "На краю вдруг поставив бокал" И что? И всё - пшык пародии Кстати, "тока" тоже такого слова нет, да и болит "не в горле", а горло! А на стихире такого добра хватает. А бокал может на карту был поставлен, на Приморский край, вот он и стоял на крае. Глубиннее мыслить надо!
Старик, обижаешь! Ничего автор не исправит. Он «любовью полную любовь» (есть у него такой перл) не исправил, а ты хочешь чтоб он это исправлял. И неужели ты думаешь, что я не в курсе про «тока»? Оно там специально в такой форме - дабы подчеркнуть, что мы тоже так могём.
А про бокал на карте Приморского края - эт ты автору льстишь, брат.
Ну, не знаю... ещё на Краснодарский можно. А по исправлениям я видел такие моменты, пишут пародию, а афтор бац и исправил, выставляют,а уже не то... И у меня тоже так бывало, причём классные пародии пропадали из-за этого Если вдруг найду, то скину!
Первоисточник - вон он, зафиксирован выше по тексту. Тут хоть исправляй, хоть не исправляй.
Кстати, есть вполне медицинский термин «боли в горле», так что тут я бы поспорил
Опять романтика! Но - в ванне… Он с восхищением глядит,
Как, откисая в пене, пани бокала ножку теребит,
Как, прикрывая свОё тело, улыбкой дразнит и манит,
Бокал на КРАЕ ставит смело… и вдруг встаёт: «Привет, пиит!»
«Богиня!.. Где ты, Боттичелли? Запечатли же этот миг,
Ланиты уж порозовели, и "гордый пах" уже горит,*
И ах! от явленного тела, от гигиены-чистоты
В глазах померкло-потемнело - из ванны ногу тянешь Ты,
Но, зацепив хрусталь бокала своим божественным бедром,
Споткнулась, с грохотом упала... Ноль-три. Больничка. Перелом.
Загипсовали... Как обидно: растяжки, шины тут и там...
Теперь не скоро я приникну к твоим трепещущим "устам".»**
У Саши все стихи такие. какой ни возьми - пародия сама напрашивается. Загляни к Арине Дмитриевой. У неё целый раздел пародийный есть - «Мотивы Александра Богуна».
Мова туда так и просилась - еле сдержался, чтоб не написать именно так, но стилистически не оправданно.
Мелодичность украинского языка мало кто возьмётся оспаривать, просто пародии не для мелодичности пишутся.
Спасибо, Петр, что не встречаешь в штыки. А то комп с утра гробангулся (блок питания) а чинить неохота. Вот и настроение под стать.
Эта женщина, которая с разбором стиха, во многом права. Я сам учился на таких ошибках, своих и чужих. Правда, никто не поправлял, сам дошел (это по поводу разного количества знаков в строках). И жалею, что не поправляли - учёба была бы пегче.
А вот насчет ударений в строке не на месте и слипания согласных звуков, так это мне помогли песни с оригинальными мелодиями. Там трудно ошибиться - держит музыкальный размер.
Захочешь еще почитать у меня на эту тему - посмотри в дневнике на моей странице. http://www.poetryclub.com.ua/dread.php?id=35915