Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Касьян Благоєв: В. Шекспір, сонет 152 - ВІРШ

logo
Касьян Благоєв: В. Шекспір, сонет 152 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

В. Шекспір, сонет 152

Касьян Благоєв :: В. Шекспір, сонет 152
** 
Моя любов з обману в’є сильце.
– Та на тобі лежить подвійна зрада:
Зневажила ти шлюбних уз кільце,
Моєї клятви перстень віри крадеш.

Але суддею бути днів твоїх – 
Чи може той, хто сам згрішив безмірно,
Хто в час любові почуттям своїм
В безчестя храмі освятив невірність?!

Твої чесноти – лжа! Але я сам
Себе вів брудом слів твого лукавства:
Твоєю клявся честю небесам – 
Сліпим бажав владарювати в царстві!

Наївний, в святість вірити хотів 
Між хтивих днів неправди берегів.
***

SONNET 152

In loving thee thou know'st I am forsworn, 
But thou art twice forsworn; to me love swearing,
In act thy bed-vow broke and new faith torn, 
In vowing new hate after new love bearing. 
But why of two oaths' breach do I accuse thee,
When I break twenty? I am perjured most;
For all my vows are oaths but to misuse thee
And all my honest faith in thee is lost,
For I have sworn deep oaths of thy deep kindness,
Oaths of thy love, thy truth, thy constancy,
And, to enlighten thee, gave eyes to blindness,
Or made them swear against the thing they see;
   For I have sworn thee fair; more perjur'd I,
   To swear against the truth so foul a lie! 

ID:  826879
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 26.02.2019 09:46:48
© дата внесення змiн: 03.03.2019 09:16:00
автор: Касьян Благоєв

Мені подобається 7 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (367)
В тому числі авторами сайту (15) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Владимир Зозуля, 28.02.2019 - 20:56
Когда нибудь сойдёт клеймо увечное,
И мы заменим меч - пером и лирой,
Чтоб в преходящем не исчезло вечное -
Ноктюрн Шопена и сонет Шекспира. hi
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Владимир Зозуля, 03.03.2019 - 09:04
!!!
точно. влучно. гарно. і доречно
правда: стільки краси почуттів вкладено в цих сонетах!
 
Уляна Яресько, 28.02.2019 - 20:54
Гарно!
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Уляна Яресько, 03.03.2019 - 09:05
дякую за щире слово, Уляночко, дякую!
просто люблю поезію взагалі, а сонети такого Майстра слова - особливо
 
Олекса Удайко, 27.02.2019 - 07:59
12 ...істий Дмитро Паламарчук, Касьяне! apple biggrin biggrin biggrin
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Олекса Удайко, 03.03.2019 - 09:10
а це ще хто, Олексо, буде мені за родича??
хоча якщо не как цап - прийму і його! - biggrin biggrin tongue tongue
 
Олекса Удайко відповів на коментар Касьян Благоєв, 03.03.2019 - 10:33
wink Не прикидайся, хвілосохве! Кращого перекладача Шекспіра (переплюнув Пастернака і Маршака) знає весь світ))) biggrin tongue
 
Любов Ігнатова, 26.02.2019 - 21:57
hi ти просто молодчина!
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Любов Ігнатова, 19.03.2019 - 15:56
вже запізно мені цей титул присвоювати - але якби ви, жінки, та й знали йому ціну: похвала з уст жінки, серцем талановитим обдарованої жінки!!
give_rose give_rose give_rose
 
Фотиния, 26.02.2019 - 10:45
12 Від Шекспіра до Хайама -
Нема меж перу Касьяна! tender

Пишу без граму сарказму, добре у Вас виходить, пане Касьяне! give_rose friends 39
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Фотиния, 03.03.2019 - 09:14
мої шанування вам, вельмиповажна Тіночко!
якщо немає сарказму - то щоо це мені варте!! - бо люблю поезію як явище, а ще як люблю, коли вона у всьому - поезія
саме це і мене примусило словом погратися, у забавки римовані, бо для неї - поезії - ще й талантпотрібен, справжній
а римувати - у мене онука трьох років - так "сочиняє"!
маю багато потішок всяких, в тому числі - і з моїх відчуттів поезій авторів далеких, не вельми, класиків.
може, справді трішки вдалося - але поки що вашими словами душу буду гріти
весни вам теплої, в сонці та мирі!
 
Любов Вакуленко, 26.02.2019 - 10:23
12 Мені сподобалося. Напевне і Шекспіру теж би...
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Любов Вакуленко, 03.03.2019 - 09:31
о, то було б гонорово! - він знав смаки слова, його барви, його силу, ціну його...!
але - то лише вправи мої на забавки мовні інших, відлуння так проявляю
дякую, Любове, за увагу вашу!
 
Катерина Собова, 26.02.2019 - 10:17
12 12 12 Дуже гарно звучить на українській мові!
 
Касьян Благоєв відповів на коментар Катерина Собова, 03.03.2019 - 09:32
дякую щиро вам, КАтю, мені так цього і хотілося б - бо багата ця мова, і на ній стільки зі світу душі людини можна передати!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: