Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Леся Утриско: Дієта - ВІРШ

logo
Леся Утриско: Дієта - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Дієта

Леся Утриско :: Дієта
Чи то вже берут роки, чи старість глибока, 
Бо так їм, як та дурна, тєгну всьо до рота. 
Поправила м сі я нівроку- у ніщо не влажу,
Стало ліжко сі вгинати, як на нього ляжу. 
Скілько важу, то не скажу, бо ми дуже стидно,
Так мі сало обложило- зи всіх боків видно. 
Каже Стефко: - " Йди, Касуню, аналізи здати, 
Най ті дохтор зобсервує, би знав шо сказати. 
Рано встала, воду грію, до ванєнки лєю,
Би вода не лізла з неї, влазити не смію. 
Як сі вмила, так сі вмила- лахи нові тєгну, 
Суну тихо на маршрутку, жи мало не гєгну*.
Приїхала м до району, дохтори стрічают:
Плачу гроші до кишені - місця ми шукают. 
Кажут: - " Треба дієтолог, би писав дієти - 
Певно вмру, як заборонит ми їсти котлєти.
Став питати сі мене, шо їм кожну днину?
- Доїдаю я за Стефка, за доньку і сина.
Доктор вочи лупит грізно: - " Купіт си пацятко",
Хочте біле, хочте чорне, а може у цятку. 
Я зомліла- шо плете, піду певно з хати, 
Як ше буду за свинев харчі доїдати. 
Сидит з боку медсестра, шось пише, нотує
І здаєсі, жи цівком дохтора не чує. 
Як їм глянула на неї, заперло ми душу,
Певно грубша юш за мене- мало сі не вдушу. 
Певно тоже за свинев харчі доїдає,
Жи ніяка юш дієта тай не помагає. 
Скупила юш пів аптеки по тутих рецептах, 
Такі м гроші відлупила, жи юш хочу вмерти. 
Скажу чесно, би на старість, можна було сісти, 
Треба менше кожен день свиньську страву їсти. 

ID:  792538
Рубрика: Поезія, Гумореска
дата надходження: 21.05.2018 00:00:06
© дата внесення змiн: 21.05.2018 00:03:25
автор: Леся Утриско

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (978)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

zazemlena, 22.05.2018 - 19:58
12 16 give_rose
 
Катерина Собова, 22.05.2018 - 08:59
12 12 12 Браво! Саме діалект надає насиченої краси цьому твору!
 
горлиця, 21.05.2018 - 18:23
biggrin biggrin biggrin biggrin 12 12 12
 
Микола Базів, 21.05.2018 - 10:42
Пані Лесю! Не люблю, коли об'єктом для жарту (кепкування, насмішки) стає не сам сюжет гуморески, а мова (діалект), якою ведеться розповідь. У Ваших гуморесках якраз такий стиль і напрям. Навіщо Ви це робите? Ви - майстерна поетеса, чому не пишете літературною мовою, щоб Вашим читачам кортіло її краще вивчити, а не навпаки? І чому високі стандарти поезії своєї лірики геть чисто забуваєте, коли віршуєте гумор? Чому подаєте гумор як щось несерйозне і легковажне? Адже це дуже складний жанр: із класиків, які відійшли у вічність, тільки Степан Олійник і Петро Ребро писали гуморески силабо-тонічним віршуванням із повним римуванням. Ви теж це можете, я вірю! Захищаймо мову, а не насміхаймося з неї! Будьмо! give_rose
 
Амадей відповів на коментар Микола Базів, 21.05.2018 - 12:02
Пане Миколо, я щиро вдячний Вам, що Ви уболіваєте за
украінську мову, але ж оця мова, якою пише Леся Утриско
гуморески, це мова іі батьків,дітей і всіх тих хто там
живе.І люди які там проживають ніколи, чуєте, ніколи не
проміняють іі на саму чисту, саму досконалу літературну
мову.Бо це мова іхнього серця, мова іхніх батьків, дідів.
Я за своє життя прочитав дуже багато гуморесок, і повірте
коли зі сцени звучить гумореска написана з використанням
місцевого діалекту, глядачі сприймають це дуже тепло,
не зважаючи зі сцени якого регіону читається гумореска.
Вам пане Миколо я дуже вдячний за те що відстоюєте нашу
рідну, украінську, літературну мову.
Лесю, а Вам вдвічі вдячний, за те що своіми гуморесками
створюєте хороший настрій і робите мову украінську більш
соковитою, більш яскравою. Щастя Вам, натхнення, успіхів.
 
Микола Базів відповів на коментар Амадей, 21.05.2018 - 14:01
Повірте, пане Амадею, що я, будучи у складі журі багатьох конкурсів гумору, перечитав і послухав також багато гуморесок різних авторів зі всіх куточків нашої України. Мусив читати, щоб правильно оцінювати новизну дотепу (новий чи зі старого анекдоту) і поетичну майстерність. В даному конкретному випадку - дотеп взято з анекдоту (доїдати за свинею), а вірш слабенький (оті "юш" кілька разів, кільканадцять неправильних наголосів і тд). Чому Ви слідом за авторкою вважаєте, що діалектом віршовані гуморески можна писати як-небудь? Тому тут сам діалект стає об'єктом насмішки. Я сам чув реакцію на такі гуморески жителів степів Миколаївщини, на батьківщині Павла Глазового: перший рік реготалися, другий - так собі, третій - мовчали. Іще одне: літературний герой у творі може говорити любою мовою - і суржиком, і діалектом, і фенею, але текст від автора повинен писатися літературною українською.
 
Леся Утриско відповів на коментар Микола Базів, 21.05.2018 - 21:40
Доброго вечора. В першу чергу вибачте, але я галицького діалекту не залишуся, я виросла на ньому, моя мама була переселена в ті часи з Польщі- на пів лемкиня, на пів бойківчанка, сому я маю хоронити мову моїх пращурів. Це колорит української мови, діалекти хіба її збагачують. Коли приїзджаю у відпустку, їду в село до сестри, не можу налюбуватися старими людьми, то шедевр, як вони говорять. Невже це треба закопати і забути. Та ніколи. А ви знаєте, що у Львові є група молодих людей, яка налічує 4000, які вивчають лемківську мову , мову своїх прадідів. Може хтось це заборонить, та ні. Ви ж самі з Гуцульщини, де напевно найбільше діалектів. Наша мова найкраща, я обожнюю її і свій Край, я в Іспанії несу до чужого народу нашу красу як слова так і культури, та мій діалект живий і буде жити, це мій скарб, подобається це комусь чи ні. Чим колоритніша мова, тим вона багатша. Так, я побачила це фото у ФБ, навіть попросила дозвіл, чи можна взяти І пригадався анекдот, думаю я нікого не обікрала. Щ повагою - Леся.
 
Амадей відповів на коментар Леся Утриско, 21.05.2018 - 23:44
Доброго вечора шановна Лесю.
Вибачте, але я не можу стриматися щоб не відповісти панові Миколі.Я об"іздив всю Украіну. На Галичині я був не раз,
і не один місяць.Там у мене залишились моі хороші друзі.
Слухаючи іхню мову, де замість теля, кажуть телє,замість
бензин,-бензина і багато-багато інших, я просто
насолоджувався цим діалектом.Цей діалект можна порівняти хіба що з матінкою-природою,де поряд з прямими деревами ростуть покручені, поручз правильною трояндою росте
фіалка триколірна, поруч з папугою живе інший диковинний
птах, але це все в гармоніі і створюють оту красу землі.
Так і мова.Кожен діалект робить іі красивішою. Відносно
того що пан Микола говорить, що на Миколаівщині хтось
не сприймає діалекти, то це Біда.Люди по-перше відсталі,
а по-друге,обкрадені духовно.
Вибачте що втручаюсь, надіюсь я нікого не образив,
просто висловив свою думку. з глибокою повагою Амадей.
 
Леся Утриско відповів на коментар Амадей, 21.05.2018 - 23:50
heart give_rose
 
Микола Базів відповів на коментар Амадей, 22.05.2018 - 13:06
Пане Амадею! Я між тих діалектів народився і виріс на стику Гуцульщини, Бойківщини та Опілля, де за однією фразою чи навіть словом могли визначити - хто з якого села? 5 років вчився у Львові та 32 живу на Тернопіллі, де найбільша в Україні лемківська мистецька громада, щодня з ними спілкуюся. Тому можу стверджувати, що пані Леся пише мішаниною діалектів, нема напівлемківського а напівбойківського, це покалічені обидва діалекти, суржик по суті. Вам, що буваєте тут наїздами і глибоко не вникаєте, це здається екзотикою і подобається, а мені, автохтону, - навпаки. Не люблю, коли над моєю мовою дитинства насміхаються відкрито і нахабно (сценки із 95 кварталу) або по нерозумінню, як у Лесі: бо зі старого анекдоту не сміються, з технічно поганенького вірша треба хіба що плакати, єдина підства для сміху - діалект. Саме з діалектних словечок спершу сміялися глядачі в Казанці на Миколаївщині. Але який то був сміх? - голосно перекривлювали слова виконавця. На третій рік дійшло, що це не підстава для сміху. Тут взагалі на сайті багато хто пише віршовані гуморески - одна строфа ямбом, друга хореєм, третя - казначим, рими - і чоловічі, і жіночі, і ніякі, неправильні наголоси, збіги приголосних - повний набір того, що автори не допустили би в ліриці. Чому вважаєте, що в гуморі це можна?
 
stand by me, 21.05.2018 - 01:46
Лесю, є підозра, що тота краса на знимці таки ваша
 
Леся Утриско відповів на коментар stand by me, 21.05.2018 - 21:18
Боронь Боже. Не страште. Я жіночка делікатна. biggrin biggrin biggrin
 
Амадей, 21.05.2018 - 00:08
Читати Ваші гуморески, Лесю, велика насолода,
словами цього не передати.Щастя Вам.
16 16 flo26 19 flo32 flo32 31
 
Леся Утриско відповів на коментар Амадей, 21.05.2018 - 00:37
Доброї ночі. Щиро дякую. Дуже приємно, що подобається. 16 give_rose 22
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: