Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Світлана Ткаченко: Семь падений и восемь подъёмов - ВІРШ

logo
Світлана Ткаченко: Семь падений и восемь подъёмов - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Семь падений и восемь подъёмов

Світлана Ткаченко :: Семь падений и восемь подъёмов
Стихла баталия. Небо печалится крапом.
Запах свернувшейся крови. Полынь с резедой.
Есть самураи средь рыб. Хладнокровные карпы
Дух закаляют в течении вод. Бусидо́*.
Лотосы не оплетают их тел на запруде.
Золото панцирей. Семь водопадов. Крючок.
Невозмутимый зрачок на фарфоровом блюде.
Лучше сэппуку, чем корм для крикливых сорок.

Ами кувшин наполняла в прозрачном потоке.
Карп золотистый припал поцелуем к руке.
А в отражении воин стоял невысокий,
Очень уставший, с предсмертною чашей саке.
Миг полыхнул первобытным огнём Идзанами*,
Трепетной дрожью блеснул обнажённый танто́*,
Хлынули чувства мятежным сердечным цунами,
Словно обоих пьянил чудотворный настой.

– Не подавай мне воды – лучше псу дворовому.
Девочка Ами, войну сюзерен проиграл.
Я выбрал смерть. Семь падений и восемь подъёмов**.
Горестно, некому мне завещать свой кинжал.
Ты не смотри сквозь жемчужины слёз. Нонаями*.
Жаль, что я встретил тебя в день, что ночи мрачней.
Как уходить в мир иной, когда страсть между нами
ярче пылает ста тысяч светил и свечей?
Как не испить этой сладости: трепетны руки,
Запах пленительных сакур, мерцание звёзд,
Шелест шелков, обещания, плен даисуки*,
Тёмные волны струящихся длинных волос.
         Даже когда я приду, возрожденный из муки,
         Даже когда я найду средь живущих тебя,
         Буду неузнанным карпом, безногим, безруким,
         Ил на дне памяти сердца смятенно клубя.

– Мой господин, не ропщи и оставь карму карме.
Если жара миновала, забыта и тень.
Но не забуду я радугу, что между нами
Встала знамением жизни. Оёбимасен*!
Взгляд угадаю из тысяч. Иди. Не досадуй.
Буду тебе поклоняться и стану мико*.
        Карп, одолевший теченье семи водопадов,
        В будущей жизни рождён как великий дракон.




**Японская пословица, напутствие самурая.
Бусидо́ – путь воина, кодекс чести самурая.
Ами – японское женское имя.
Идзанами – первобытная богиня творения и смерти в синтоизме, родившая бога огня.
Танто́ – кинжал самурая.
Нонаями – душевная боль.
Даисуки – сильная любовь, нежность.
Оёбимасен – междометие, обозначающее глубокое благодарение, в молитве в т.ч.
Мико – служительницы синтоистских храмов в Японии.

ID:  760996
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 18.11.2017 16:05:03
© дата внесення змiн: 29.06.2019 19:36:54
автор: Світлана Ткаченко

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: AnnaHodko
Прочитаний усіма відвідувачами (537)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

AnnaHodko, 01.02.2018 - 05:03
Мне очень понравилось! Так талантливо воплощен такой непростой замысел! Спасибо! Было интересно прочесть до конца!
 
Світлана Ткаченко відповів на коментар AnnaHodko, 01.02.2018 - 11:47
Мерси. Да ничего сложного в замысле то - просто любовная история в экзотическом "экстерьере", причем, не совсем корректном. Но покопаться в словарях пришлось, да, неделю угрохалаsmile
 
гостя, 18.11.2017 - 20:27
12 hi flo13
 
Світлана Ткаченко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 дякую
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: