А ти сьогодні вільний, наче птах,
Рахуєш зорі з друзями під чарку,
І легкість відчуваєш у думках,
Зриваючи нову акцизну марку.
Осінній день відлякував дощем,
Та небо розпогодилось під вечір,
Гітарний перебір наводить щем,
Дим над вогнем готується до втечі.
Підсмажені ковбаски на столі,
Неспішність чоловічої розмови,
Де і слова - неначе замалі,
Коли усе пригадується знову.
Нема сьогодні зовнішніх турбот.
Дим вогнища змішався з цигарковим,
За анекдотом - свіжий анекдот,
Історії, бувальщини, промови.
У колі друзів - затишно тобі.
Скотився час далеко за опівніч.
Застряг лиш місяць рогом на вербі,
А зорі - фейєрверками за Гринвіч.
Гарний вiрш, Оксано. Дiйсно, якщо така чудова компанiя - гарнi друзi, приемна атмосфера, то це значно покращуе i емоцiйний стан. Це ж, до речi, окрiм вимiрювання часу за Гринвiчем i коньяк ще був з такою ж назвою "Гринвiч", може то у героiв вiрша у чарках вiн i е. До того ж вiтчизняного виробництва - з мiста Вознесенськ Миколаiвськоi областi, хоча точно не знаю чи його й досi там випускають чи вже припинили. Воно ж криза кругом, ну, то таке.
Тiльки от у вас у останньому рядку - цей район Лондона, за яким час вимiрюють, украiнською мовою третя лiтера правильнiше "и", а не "i" - "за Гринвiч".