Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: untalented: Звёздный романс (Nightwish) - ВІРШ

logo
untalented: Звёздный романс (Nightwish) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Звёздный романс (Nightwish)

**!** Перевод песни Nightwish «Astral Romance» (второй версии).

ОНА:
Заиграл ночной мотив!
Свет свечи
                шепчет мне, куда идти.
Гимн сходящихся звёзд 
                            вьёт путь мне,
Пока я странник
                     на ночной той тропе.

И сплетение звёзд в ночи
Оголяет мои чувства для Земли!
Пошли спасенье –
                    мои шрамы залечить.
И наготе той дай
                   рожденьем стать моим.

Всю силу космос
                   льёт здесь на меня!
И надежды мира,
                   что покинуть я должна.
Желанье, тебе посланное век назад,
Услышано теми,
                  чья жизнь – вечная слеза.

До нашей 
           свадебной постели шаг –
Ожиданье, чтобы я была мертва!
Пыль галактик меня за руку берёт,
К земле любимой
                    нежно подведёт.


ОН:
Твоего касанья вечно ждать –
Океан, где ненависть и боль.
Одиночество нужно мне,
            чтоб быть кто я есть я мог.
Океаны одиноки, как и я.
Забрал кто-то от меня тот дар.
Харизм для зверя нет!
Но буду я любить тебя
           на вечности всегда!!!


ОН:
Подойди ко мне.
Избавь меня от себя
И от всех дней той Земли.
ОНА:
Не будет здесь последних слов.
Хранит лишь память песни снов.
Прощание...
               мой путь дальше вечно мчит.

ID:  75190
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 21.05.2008 06:31:00
© дата внесення змiн: 21.05.2008 06:31:00
автор: untalented

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: MILENE
Прочитаний усіма відвідувачами (1360)
В тому числі авторами сайту (36) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Сяйво Мрії, 08.06.2010 - 07:01
Потому что на гитаре одна не переиграешь всю песню. Даже разбив по партиям и постаравшись совместить их, все партии одна не съиграешь одновременно - выйдет всё равно не тоfrown а друзей пока заставишь выучить - эх...намучаешься...
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, понимаю, нужен ансамбль...
 
Сяйво Мрії, 07.06.2010 - 17:28
Понравилось!!! Жаль перепеть не смогуfrown Только переигратьfrown
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое!
Переиграть - это здОрово же... почему так грустно смотрят человечки?
 
Астарот, 31.03.2010 - 09:37
Люблю эту группу! Достойный перевод! 12
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое за такую оценку! Тоже Nightwish очень нравится.
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Как корн перепевали - это я слышал, а больше как перепевали и не доводилось услышать.
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Согласен. Так бывает, если уж совсем некуда деваться. Песнями Pink Floyd, правда, никогда не увлекался, трепета не испытываю перед их творчеством.
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
12 12 Хороший вариант. Будет звучать немного по-другому. Не знаю, я к своему уже успел привыкнуть, может, мой будет хуже... только не очень понял, почему "касаний" во множественном числе, я вообще думал, что по смыслу лучше всего "прикосновенье", но по ритму не очень подходит.
 
MILENE, 14.05.2009 - 15:24
Оценка поэта: 5
"this constant longing for your touch
this bitter ocean of hatred and pain
this loneliness I need to be who I am...
...No charisma for the beast!
But still I love you forevermore!"
да! именно эта, вторая версия песни мне очень нравится. она нежнее как-то чем первая. браво 12
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ага, именно как-то нежнее, мне тоже больше нравится. Вообще, песня потрясающей красоты.
give_rose
 
archic, 07.12.2008 - 18:06
Оценка поэта: 5
12 12 12
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Cпасибо большое !!!
 
Еkатерина, 07.12.2008 - 18:02
Оценка поэта: 5
Здорово! smile
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое!
 
08.09.2008 - 20:04
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, старался, именно чтобы можно было петь, не пытался уж совсем скопировать ритм слов (благо композиция песни позволяла).
 
Lorenzia, 08.09.2008 - 20:03
Оценка поэта: 5
12 Понравилось!!!Тем более что обожаю эту группу...
P.S.Не тоскуйте по вокалу Тарьи - у нее вышел новый альбом!!!Сольный!
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
СпАсИбО бОльшОЕ!
Ну, лично мне более интересно то, что дальше будет у нового Nightwish...
А сольный альбом Тарьи Турунен - это уже всё-таки не то... Ведь главное - это было сочетание чудо-вокала Тарьи и чудо-музыки группы... Так что жаль, ведь она была в числе основателей Nightwish...
 
05.06.2008 - 00:58
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, соласен, если сравнивать старый и новый Nightwish, то старый явно выигрывает (особенно мне нравятся альбомы "Oceanborn" и "Wishmaster").
И тоскуешь как-то по вокалу Тарьи...
Но они всё-таки ищут что-то новое для себя в музыке и творчестве, и в "Dark Passion Play", в принципе, есть много интересного (пусть и видно, что ещё не нашли новое звучание). Так что, может, ещё рано ставить крест на них.
 
Ариец, 22.05.2008 - 01:48
Оценка поэта: 5
Если бы можно было поставить 12, поставил бы smile
Очень люблю найтвиш, да в принципе как и вобще хевипавермелодик дезвикиг...итд
 
untalented відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ух! Огромное спасибо!!!
Вообще, вышло так экспериментально, зато под это можно петь.
Да я, кстати, тоже люблю такую музыку, хотя и не только.
А как тебе Nightwish с (уже не такой уж) новой вокалисткой?
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: