Перевірка розміру
Перевірити
honeypot
Геть пішов! Викторианские переводы
З пальців, що от тільки змалювала, дулю – ось тобі!
Ще й відміряю до ліктя, як замало – на тобі!
Хляй туди, де стоячи давали, під ярміс тобі!
Бо ж мої чесноти та кружало - то не по тобі!
Гей, гарнюк! Чи м'о, тобі невтямки? Геть пішов!
Просмердівсь в варгатах волохатих, що аж б’є душок.
Мні й без тебе малося, триклятий! Цап тебе знайшов,
Пріч із вимочком своїм, бо я таких знайду мішок!
Зовсім вільний переклад твору пані Вікторії Роше. Оригінал:
Маникюрный средний палец - на тебе.
Убирайся, Бога ради, к тем кто даст тебе.
Эти твари, эти ****и - в самый раз тебе.
Мои мольбы, мои просьбы - не указ тебе.
Ты меня еще не понял? Вон пошел!
Без тебя мне было, есть и будет - хорошо.
Ты - с протухшею, смердящею душой.
Даже в душе не отмоешь запашок.
ID:
734236
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 20.05.2017 10:35:53
© дата внесення змiн: 21.05.2017 12:29:15
автор: Еkатерина
Вкажіть причину вашої скарги
В Обране додали :
Прочитаний усіма відвідувачами (692 )
В тому числі авторами сайту (19 ) показати авторів
Аліна Харламова , яся , Шпаківський Петро , Анатолій Волинський , polar , Olyana , rfhg , @NN@ , ВАЛЕНТИНАV , Крісті К. , Master-capt , Нарцис , Святослав_ , Женьшень , Наташа Бруснікіна , уляна задарма , Вікторія Т. , Karlsson , kriwoy
Середня оцінка поета: 5.00
Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ
В В.Роше сильні вірші, як і Ваш переклад
Хто ж там так
Двом дамам присмердівсь?
"Акі п`йос смердяшій"
............
Смішки смішками, а...
от я не знаю жодної родини, яку б пожружня зрада не розвалила.
Якщо дивитись істині у вічі, то зрада - лише пізній симптом того, що вже давним-давно розвалилось, зовсім по іншим причинам.
Дякую за мимовільний неологізм, забрав у скарбничку - "пожружня".
Святославе, все ж продовжу - з якою б тріщиною не була родина, діти при батьках, і то є благо. А зрада - то край.
Діти не мають сиротати.
Ви праві. Тріщини в сім`ї не повинні переростати в розлучення сокиру на дитячі шиї.
Круті ви, з Вікторією, і правильні.
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Вірний геометрія: -
Вірний, помірний, терплячий, сучасний, гарячий, світлий, уважний, рідний, своєрідний, літній, помітний, елітний,... Синонім до слова: Бабине літо Маргіз: -
Бабине літо - пізня осінь, пізнє кохання, зимова вишня, місячна соната, ще не останній танок, жіноче соло, жіночі спогади, вік не має значення, спогади про молодість, відшуміло, відцвіло Знайти несловникові синоніми до слова: Вичитка Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Мобілізація Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Рахманий Mattias Genri: -
Знайти несловникові синоніми до слова: видих Enol: -
Знайти несловникові синоніми до слова: Церата Юхниця Євген: -
Нові твори
Обрати твори за період:
Рік
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
Місяць
Січень
Лютий
Березень
Квітень
Травень
Червень
Липень
Серпень
Вересень
Жовтень
Листопад
Грудень
Показати