Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Крилата: В парку темному - ВІРШ


Крилата: В парку темному - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 17

Пошук


Перевірка розміру




В парку темному

МІй вільний переклад з російської В парку темному літа, що спурхнуло птахою, Жду тебе, поглинаючи студу осінню , Терпкий смак захмелілого пристрастю заходу На губах, знаменує моє воскресіння. Після туги, що серце піддала зневірі, Після довгих ночей, перемішаних з тишею ... Своїм дотиком ніжним по трепетній шкірі Я любов на тобі поцілунками вишию . Я знайду романтизм у тобі і без Франції Через ревнощів терни, розлуки імлистії, Я пройду пил вагань і асфальтів дистанції, Щоб потрапити в руки твої мускулистії. ОРИГІНАЛ В тёмном парке ушедшего лета куда–то Жду тебя, прижимаясь к прохладе осенней, Терпкий вкус опьянённого страстью заката На губах, знаменует моё воскрешенье... После долгой тоски по объятьям до дрожи, После длинных ночей, перемешенных с тишью... Лаской нежной, скользящей по трепетной коже, Я любовь на тебе поцелуями вышью. Я до края дойду твоих чувств и желаний, Через тернии ревности, горечь разлуки, Я пройду пыль сомнений, асфальт расстояний, Чтоб попасть в твои сильные верные руки... Вика Май

ID: 603815
Рубрика: Вірші, Поетичні переклади
дата надходження: 03.09.2015 00:22:25
© дата внесення змiн: 03.09.2015 23:11:50
автор: Крилата

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Дід Миколай, OlgaSydoruk
Прочитаний усіма відвідувачами (370)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Леся Мельник, 03.09.2015 - 22:22
Гарний переклад 12
 
Крилата відповів на коментар Леся Мельник, 01.01.1970 - 03:00
16 16 give_rose
 
Віктор Ох, 03.09.2015 - 22:00
Вірші по різному сприймаються. Ваш подобається більше. Російською не можу нормально нічого сприймати - підсвідомо негативне ставлення до всього їхнього - і до війни і до віршів.
А автор вірша - Віка Май
http://www.stihi.ru/2008/09/09/2115
 
Крилата відповів на коментар Віктор Ох, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам. Зараз напишу. Одна з моїх подруг на ФБ викладає і українські, і російські вірші. Я те, що подобається, перекладаю. Я не шукаю спеціально.
 
OlgaSydoruk, 03.09.2015 - 10:08
Ваш варіант на голову вище! 12 12 give_rose friends
 
Крилата відповів на коментар OlgaSydoruk, 01.01.1970 - 03:00
Та не кажіть так, бо мені якось не по собі. smile
 
Lana P., 03.09.2015 - 06:23
вдало 12
 
Крилата відповів на коментар Lana P., 01.01.1970 - 03:00
smile 16
 
Серго Сокольник, 03.09.2015 - 03:53
Гарно give_rose give_rose give_rose
 
Крилата відповів на коментар Серго Сокольник, 01.01.1970 - 03:00
smile 16 39
 
Яна Бім, 03.09.2015 - 00:47
12 Дуже гарний вірш і переклад 12 give_rose
 
Крилата відповів на коментар Яна Бім, 01.01.1970 - 03:00
Так. Я перкладаю те, що мені подобається. 16
 
Дід Миколай, 03.09.2015 - 00:39
friends friends friends
 
Крилата відповів на коментар Дід Миколай, 01.01.1970 - 03:00
smile 16 give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Синонім до слова:  концерт
dashavsky: - Виступ
Синонім до слова:  казино
dashavsky: - Дуригріш.
Синонім до слова:  концерт
Genyk: - П"янісімо,п"янісімо...
Синонім до слова:  казино
Genyk: - Барліг
Знайти несловникові синоніми до слова:  казино
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  концерт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Микола Холодов: - Середняк
Синонім до слова:  Мрія
Ростислав Сердешний: - мерехтіння або жевріння бажань
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - Екваторик
Синонім до слова:  Мрія
Genyk: - Мозкова жарптиця
Синонім до слова:  Мрія
Svitlana_Belyakova: - Пусте замороччя
Синонім до слова:  Мрія
Master-capt: - Бажання.Марення.Збагнення.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мрія
Іван Мотрюк: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Nikolya: - центрист
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Nikolya: - посередник
Синонім до слова:  Хліб
Это_я_Алечка: - Жизнь, суть, сытость, заработок, дом.
Синонім до слова:  Звичка
Іван Мотрюк: - залежність
Синонім до слова:  Люстерко
Іван Мотрюк: - Самогляд
Нові твори