Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерій Яковчук: Хенрик Яблонський, Перша любов - ВІРШ


Валерій Яковчук: Хенрик Яблонський, Перша любов - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 27

Пошук


Перевірка розміру




Хенрик Яблонський, Перша любов

З днів шалених, З райдуг ясних, З ніжних теплих снів, Залишився сон промінний, Сон один – завжди незмінний, Ідеалу мить знаменна, Де одна зі струн прекрасних Будить в серці спів. Світ щасливий, Світ святковий, Загадковий світ! Що присниться, що згадаю, В пісні жайворонка грає, Йде в архангельські мотиви, Думка в зорях в’ється знову, Квітне в райський цвіт. Всюди, всюди Запах, звуки, Море юних літ Вічно грає в ясній хвилі, Сльози мов перлини білі, Що було, і те, що буде, Хоч би навіть біль і муки – Завжди дивний світ! То ж тепер вже Світ заклятий В перших марень чар! Те «кохаю», те шалене, Ніжно сказане для мене, Мов молитва серця перша, Ох! Люблю я гімн той свята, Той пісенний дар. Літ весняних Перші грози, Перший травня шал! А ті ночі, ті безсонні, Дні ті дивні, як ніч сонні, Ураган слів полум’яних, Чарівна троянда в коси, Поцілунків шквал... Ті чекання – Дощ чи грози, Вітер льодяний, – Щоб на темнім тлі фіранки Тінь побачити коханки, Потім мріять до світання, Врешті мрії, смуток, сльози Кинуть в сон чудний – В сон привітний, В сон урочий, В мрійний світ чудний! Та любов, лелія божа, Як в глуші розквітне гожа, То ніколи не відквітне, Поки не відплачуть очі – Зникне час трудний. Хоч несмілий, Тужний з муки, Падаєш узбіч – Та покрите божим цвітом, Серце вірить в світ за світом, В сон що снився, в чуда силу, Всюди бачить божу руку І не вірить в ніч. Henryk Jabłoński Pierwsza miłość Z dni zapału, Z widzeń tęczy, Z opałowych snów Został jeden sen promienny, Niby senny, a niesenny, Jeden promyk ideału, Jedna struna, co mi brzęczy, Żebym śpiewał znów. Świat wspomnienia, Świat uroczy, Rusałczany świat! Co przemarzy się, co prześni, W skowronkowej dzwoni pieśni, W archanielskie rośnie pienia, Myśl się wije z gwiazd warkoczy, Skwita w rajski kwiat. Wszędzie, wszędzie Wonie, dźwięki I to morze strat Wiecznie jasną igra falą, Łzy w brylanty się krysztalą, To, co było, to, co będzie, Choćby nawet ból i jęki — Zawsze cudny świat! Cóż dopiero Świat zaklęty W urok pierwszych tchnień! I to "kocham", to szalone, Tak serdecznie wymówione, Że modlitwą było szczerą, Och! to kocham, ten hymn święty, Nastrój ziemskich pień. Lat wiosennych Pierwsza burza, Pierwszy życia maj! A te noce, te bezsenne, Te dnie dziwne, jak noc senne, Ten huragan słów płomiennych, Ta wypadła z włosów róża, Pocałunków raj... Te czuwania, Deszcz czy słota, Czy burza, czy chłód, By na ciemnym tle firanki Ujrzeć blady cień kochanki, Potem marzyć do świtania, Aż marzenia, łzy, tęsknota Przebrzmią w senny cud — W sen na jawie, W sen niebieski, W rzeczywisty cud! Pierwsza miłość, lilia boża, Gdy zakwitnie śród bezdroża, Sie odkwita nigdy prawie, Aż wypłaczesz łzy do łezki, Aż się spełni trud. Choć zwątpiony, Smutny, blady, Upadasz co krok — Ocienione bożym kwiatem, Serce wierzy w świat za światem, W sen prześniony, w cud marzony, Wszędzie widzi boże ślady I nie wierzy w mrok.

ID: 580997
Рубрика: Вірші, Поетичні переклади
дата надходження: 13.05.2015 22:36:40
© дата внесення змiн: 14.05.2015 16:07:38
автор: Валерій Яковчук

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (268)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

zazemlena, 14.05.2015 - 16:57
гарний переклад... 12 give_rose
 
Валерій Яковчук відповів на коментар zazemlena, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую!
 
Вікторія Т., 14.05.2015 - 10:46
Гарний переклад, який зберігає всю пристрасність оригіналу.
 
Валерій Яковчук відповів на коментар Вікторія Т., 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую!
 
Saturnius, 13.05.2015 - 22:40
чудово!
 
Валерій Яковчук відповів на коментар Saturnius, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  пульт телевізора
Alex-dr_7(tericon): - дистанційка́
Синонім до слова:  пристосуванець
Alex-dr_7(tericon): - мутаціонер :D ́
Синонім до слова:  ревнувати
Ксенія О: - Кохати через край
Синонім до слова:  ревнувати
Genyk: - Очманілювати
Знайти несловникові синоніми до слова:  ревнувати
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  дерево
Genyk: - ПТАХОДІМ
Знайти несловникові синоніми до слова:  дерево
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Звичка
Юхниця Євген: - Супер!!! Дуже цікаві у всіх слова!́
Синонім до слова:  звук
Genyk: - Тишорух
Синонім до слова:  зайнятість
Genyk: - Часоповинність
Синонім до слова:  звук
Master-capt: - Тон. Нота. Грім. Відлуння.
Знайти несловникові синоніми до слова:  пульт телевізора
liliylo: -
Синонім до слова:  зайнятість
Svitlana_Belyakova: - убивця часу
Знайти несловникові синоніми до слова:  зайнятість
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  звук
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Звичка
Cвітлана: - ритуал
Синонім до слова:  Звичка
геометрія: - надбання
Синонім до слова:  Хліб
anna zakohana: - пшонка :D
Синонім до слова:  Хліб
anna zakohana: - житник
Синонім до слова:  пристосуванець
Лісник: - слимак
Синонім до слова:  Хліб
Юхниця Євген: - Запечена пшеничка
Синонім до слова:  Звичка
Анна Клименко: - марутня
Синонім до слова:  Хліб
Анна Клименко: - сонцекруг
Синонім до слова:  Звичка
СУЛ: - практика, манери, стиль...
Синонім до слова:  Звичка
Ольга Ратинська: - Приліпучка
Синонім до слова:  Звичка
Оксана Батицька: - Пристрасть(має звичку)
Синонім до слова:  Звичка
Оксана Батицька: - Навичка
Синонім до слова:  Довкілля
Василь Стасюк: - Виднокрай
Синонім до слова:  Звичка
Genyk: - Заїздуля
Знайти несловникові синоніми до слова:  Звичка
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  пульт телевізора
Вячеслав Рындин: - клондайк микробов
Синонім до слова:  пристосуванець
Володимир Осінній: - Верхнього бранець
Синонім до слова:  пристосуванець
dashavsky: - Нахлібник. Ж...лиз.
Синонім до слова:  пристосуванець
Катерина Собова: - :12: Присмоктувач
Синонім до слова:  пристосуванець
Genyk: - Водяний
Нові твори