Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ірина Лівобережна: Баллада о борьбе. Переклад - ВІРШ

logo
Ірина Лівобережна: Баллада о борьбе. Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Баллада о борьбе. Переклад

http://www.karaoke.ru/song/6444.htm
В. С. Высоцкий

Серед свіч догорілих,
Вечірніх молитв,
І воєнних трофеїв,
І мирних багать
Ми привільно жили,
І не звідали битв,
Та мілким катастрофам
Своїм потурали.

Діти прикро сприймають
Свій вік, і якраз
Бились діти до саден,
До смертних образ.
Та наш одяг латали
Нам матері вслід,
І книжки ми читали,
П’яніли від слів.

Липли коси у нас
На спітніле чоло
І у грудях німіло
СолОдко від фраз,
І кружляв в головАх
Аромат боротьби,
З пожовтілих сторінок
Чаруючи нас.

Намагались сягнути
Ми, не звідавши війн,
Войовничий наш клич
Ми сприймали за вій,
Посягали «наказ»,
І кордонів різницю,
Сенс атаки і лязг
Бойових колісниць.

А в киплячих котлах
Боєн, бійок та смут
Стільки тяги принадливим
Вигадкам снів!
Ми на ролі для зрадників,
Ницих іуд
Висували у думці 
Своїх ворогів

Лиходія слідами
Ми йшли як на битву,
Найпрекрасніших дам
Обіцяли любити,
Заспокоївши друзів,
Найближчих, де треба
Ролі справжніх героїв
Приміряли на себе

Тільки в мрії назовсім
Ніяк не втекти
Бо забави короткі –
Стільки болю навкруг!
Постарайся долоні
У мертвих розкрити
Теплу зброю прийняти
З натруджених рук…

І відчуєш тоді,
У єднанні з мечем
В обладунках чужих,
Що по чому, по чому!
Ти лякливий хлопак
Чи обранець судьби,
Просто спробуй на смак
Справжній дух боротьби.

Коли поряд впаде
Твій поранений друг,
Над утратою тою
Завиєш, проте
І без шкіри 
Залишишся враз від наруг
Ти від того, що вбили його -
Не тебе, -

Зрозумієш, що взнав,
Відрізнив, відшукав
По оскалу забрал:
Це є смерті оскал!
Смерть і зло – подивись,
У них вираз грубИй,
І позаду у нас
Лиш крукИ і гроби.

Якщо, шлях прорубавши
Ти батька мечем
Сіль від сліз одиноких
На вус намотав
А в шаленім бою
Розібрав, що і як,
Отже, книги потрібні
В дитинстві читав!

Якщо м’яса з ножа
Ти не їв ні куска,
Якщо, ручки зложивши,
Глядів звисока,
В боротьбу не вступав
З ницим катом мечем,
Отже, був у житті
Повсякчас ні при чому!

ID:  480618
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 20.02.2014 00:57:35
© дата внесення змiн: 20.02.2014 00:57:35
автор: Ірина Лівобережна

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Микита Баян
Прочитаний усіма відвідувачами (694)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Сокольник, 24.02.2014 - 03:56
Да. И Высоцкий- класс. И- Вы... flo12
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, солнце! 16
 
Ліоліна, 20.02.2014 - 19:22
12 give_rose give_rose give_rose 16
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую! я старалася... 31 22 16
 
17 17 17 32 32 32 friends 16
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Любовь моя! 45 flo23
 
stawitscky, 20.02.2014 - 15:46
12 12 12 give_rose
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends 16
 
Микита Баян, 20.02.2014 - 02:13
Браво!
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Рада, що сподобалося! 31 22 16
 
Щойно дивився ролик і слухав оригінал... Володимир Семенович був би в захваті, і заспівав би солов'їною
 
Ірина Лівобережна відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та ви що! Треба ж - як співпало! give_rose biggrin Красно дякую! дуже його люблю! І слова - актуальні зараз, як ніколи! 42 22 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: