Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ник.С.Пичугин: Онтология Марса (109-120) - ВІРШ

logo
Ник.С.Пичугин: Онтология Марса (109-120) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Онтология Марса (109-120)


И теперь я обычный монастырский дурко.
Понимаю, что рельсой на полдник зовут,
но совсем разучился болтать языком:
арендатор планеты приходит на звук.

Эта рельса, зовущая в трапезный зал, –
настоящая правда, а не каверзный смысл.
Я пытался кому-нибудь это сказать,
но боялся сказать «приходи и возьми».

Погружаясь в нирвану, инструмент монтажа,
я читаю отказ от развязки узла
и верстаю стихи, ожидая ножа
от посланника эват, неполного зла.

Понимаю «свободу» как краткий досуг
мимо канувших в пену пластичных миров.
И щемящую жалость держу на весу,
наизусть различая петит вечеров.

Поселился в ушах нарастающий гул
продлевающей паузу встречной волны,
к отщепенцу на длинном пустом берегу
без натуги катя́щей свои валуны.
.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .
Я сегодня проснулся до первой звезды.
Произнес «бо-ерго́лем», что значит: «пора».
И, умывшись последним кувшином воды,
ожидаю, что нежить придет доиграть.

Любопытная бо́льса попросила взаймы,
прошмыгнула по веткам, нырнула за ствол
одинокого вяза. Накануне зимы
у забора сухой своборо́вник зацвел.

Две недели назад я остался один.
Отстояв ритуал набежавшей волны,
возвратясь из пустыни, все ходил и ходил
в почерневшем саду безнадежным больным.

Я стоял на холме. Дул крепчавший самум
и мешался со свистом издыхавших потво́р.
Подступала пустыня под горло всему
и готовилась справить свое торжество.

Я поймал что так долго и трудно ловил.
Оказалась напрасной  попытка понять.
По слогам постигая загадку «любви»,
я достиг, что разгадка настигла меня.

И от смерти, орущей в дырявом кульке,
прорываясь к словам, шелестящим в листве,
и плотве, шевелящей плавниками в реке,
я обрел вдохновенье родиться на свет.

Это время пришло. Я на Марсе один.
Мне пора уходить, и я знаю – куда.
Я смотрю, как впервые за тысячи зим
проступает на небе голубая звезда.

Марс, 91-00 г.г. до нашей эры.

(Датировка публикатора.)

ID:  460080
Рубрика: Поезія, Поема
дата надходження: 12.11.2013 14:19:56
© дата внесення змiн: 29.11.2013 15:55:57
автор: Ник.С.Пичугин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (730)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Кадет, 26.11.2013 - 17:57
...и я согласен с Тачикомой... apple Сильные слова, отменная работа, старина! (...и здесь, и там) ok hi friends 31
 
Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Мне очень важна ваша поддержка. Ник.С.
 
Vera2008, 14.11.2013 - 21:07
biggrin так себе не впечатлило
 
Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мерси Вам.
 
Тачикома, 12.11.2013 - 18:14
Мне очень понравился этот цикл и цикл "Алексеевсике хроники". Я словно бы посмотрел целый спектакль (благо, воображение мое хорошо включается, когда текст достойный). И у меня возникло ощущение, что эти поэмы нужно не читать, а именно слушать -- есть в них что-то гипнотическое, что-то, что роднит их с длинной балладой или песней акына. И мне мечтается, чтобы автор (или кто-то из читателей?!) нашел возможность начитать эти две поэмы и выложить в сеть аудиоверсию...

Кто со мной согласен?
 
Тачикома, 12.11.2013 - 16:40
Ой, блин. Я же вроде бы проверял, и у меня ссылка работала... Путаница какая-то! Мультик называется "неоновая жизнь" 2001 года (оказалось, что есть еще 1978 года, но я его пока что и сам не посмотрел). Мульт "по мотивам марсианских хроник Брэдрери" - но на самом деле он даже не по мотивам, а так, навеян этими самыми "хрониками".
 
Ник.С.Пичугин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О, так! Саме "навіяний", у Голівуді тільки так. Інколи виходить непогано - але лише мульти.
 
Ник.С.Пичугин, 12.11.2013 - 15:38
Результаты поиска - не менее 16 страниц. Скажите русским языком: как называется? Я найду. Мне интересно, мультики мудры.
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: