Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: філософ: Лілії - ВІРШ

logo
філософ: Лілії - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Лілії

Тиша…. Задуманий настрій... Таємниця… Вони вкотре поволі прогулювалися  овальною кімнатою, всотуючи кожен порух власних душ.  Стіни кімнати насолоджувалися такими мовчазними, привітними гостями, тому радо ніжилися у  скромних сонячних променях, які зазирали до прочинених дверей. Стіни навколо потопали  у безкрайому  полотні водяних лілій, що застигли на тисячоліття, обираючи свою в’язницю у вигляді картинних рам. Їх подальша доля була визначена, віддати власні амбіції на  поталу людським очам. Щоденно тисячі облич стирали пил з їх очей, не помічаючи крихітних сліз-краплинок, які виступали на ніжних пелюстках. Де були зараз ті холеричні руки, пальці, які тонкими пензлями вимальовували кожен порух їх душ??? Все минуло…Спогади лишилися позаду, проте жодного майбутнього життя не обіцяло. Втомлене осіннє сонце починало готуватися до зустрічі із сутінками, ввічливо поступаючись їм місцем у ролі мовчазного слухача лілій, які розкинулися на стінах кімнати. Спогади, тепло тих днів, коли народжувалися короткі, нестримні порухи пензля, який створював шедевр, що посяде гідне місце у найкращих галереях світу. Навіть невмолимий час не міг спокуситися на їх красу.
Останні відвідувачі покидали залу, обмінюючись захопленими думками, враженнями від картин  та планами на майбутні відвідини  галереї, покидаючи стомлені душі лілій. Душі, які закарбували у пам’яті очі, стомлені тривалою боротьбою за світло,  тіні, фарби та відтінки кожного прожитого дня. Самотня, знервована душа художника, який поволі втрачав зір, чіплялася за найдрібнішу деталь буденності створеної навколо. Кольори поволі починали  тьмяніти, захоплюючи у полон зіниці стомленої душі. Кожен його  ранок розпочинався з привітання саду, у якому панували квіти, барви, пристрасть кольорів, яку він намагався відтворити на свої полотнах, вдихнути у них радість, намалювати на устах усмішку та утаємничити невагомі риси їх облич. Щоденна кривава боротьба танучих хворих очей та феєрверку кольорів, які ніби навмисне вмившись вранішньої росою, розквітали новими відтінками. 
- Треба вловити момент!! Встигнути!! Хто зна можливо завтра мої очі потонуть в океані мороку та сліпоти. Не можна полишити ці барви напризволяще шаленому вітру та дощам, які змиватимуть їх красу, закутуючи у сірість і туман. Руки тремтіли, намагаючись вловити невловимі та непокірні відтінки, що  танцювали в обіймах вранішнього сонця на обличчях лілій. Вони стали його маревом, прокляттям, з яким прокидався та поринав у сон. Жадібна хвороба ніжно, обережно та дбайливо полонила його старечі очі,   вичерпуючи ліміт душевної надії. Фарби навколо його душі починали вицвітати... Вони   втрачали свою чіткість, розмиваючись у масляні міражі, так ніби  танули під палючим сонцем пустелі.  Синій…. Зелений… Білий… Кольори, знущаючись над ним танцювали, хихотіли та пірнали у прохолодну воду осіннього озера, що вбиралося у шати, вкриті водяними ліліями. Вони ніби знали, що кожен його новий прихід міг бути останнім і що завтра  вони не почують тихих квапливих кроків, що порушували тишу сонного ранку. Вони відчували, що той похилий художник втрачав свої фарби, його життя вицвітало…. Проте він вперто продовжував малювати, його руки тремтіли від пристрасті, яка охоплювала душу, інстинктивно змішуючи кольори, шаленіючи від божевілля відтінків, які пензлі вимальовували на полотні. Кольорова ейфорія вицвітаючих очей, які вже не могли бачити тієї краси… Кожен день забирав його фарби, полишаючи лише спогади, наповнені кольорами та емоціями. Чим чіткіше його вуха чули зворотній відлік до зустрічі із пусткою, ніччю власних очей, тим пристрасніше він продовжував малювати, закарбовуючи у  спогадах кожну рису облич лілій. День… Тиждень… Кроки сліпоти, яка наближалася ставали чіткішими і виразнішими у вихорі пісні осіннього саду. Крок….Холодні, тонкі пальці торкнулися зіниць….. Морок…. Темрява…
Лілії…. Вони жили в нескінченому потоці очікування його  тихих квапливих кроків, які б порушили нестерпну тишу овальної кімнати……Але його очі вицвіли, лишивши по собі тільки лілії.

ID:  403064
Рубрика: Проза
дата надходження: 21.02.2013 17:30:57
© дата внесення змiн: 21.02.2013 20:13:17
автор: філософ

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Льорд
Прочитаний усіма відвідувачами (1122)
В тому числі авторами сайту (31) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Льорд, 31.12.2021 - 15:09
Красиво про те, на що ніхто й уваги не звертає give_rose 39
 
філософ відповів на коментар Льорд, 02.03.2022 - 16:26
apple
 
Salty Wind, 07.10.2014 - 21:57
Рисовать до последнего мгновения... smile
 
філософ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
І ніяк інакшеsmile
 
Відочка Вансель, 20.06.2013 - 17:32
Це просто твір для мене.Бо я обожнюю лілеї...
 
філософ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тобі дарую Вам лілеї, які були у моєму творіsmile)) 23 23
 
Ян Терен, 26.03.2013 - 19:31
Досить добре!
 
філософ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую!
 
Фотиния, 22.02.2013 - 11:22
У меня по прочтении - неотступные ассоциации с Бетховеном, постепенно теряющим слух, пишущим музыку по памяти... Боль и отчаяние от ускользания, ощущение беспомощности...
 
філософ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я нещодавно бачила програму про Клода Моне, який через хворобу втрачав досить швидко зір, проте його картини з водяними ліліями були завершені по пам"яті...усі відтінки, настрій саду, який він власноруч створив, все написано Моне з вражаючою чіткістю....чомусь ця розповідь і картини мене зачепили....вирішила написати smile знаю, що тут нічого цікавого можливо немає, просто мої відчуттяsmile
 
філософ відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: