Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Шон Маклех: П’ятий Мананнан - ВІРШ

logo
Шон Маклех: П’ятий Мананнан - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 15
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

П’ятий Мананнан

Шон Маклех :: П’ятий Мананнан
«…А було в Ірландії споконвіку 
    всього чотири Мананнани, 
    що жили не в один час.»
 (Скела «Сватання до Луайне і смерть Атірне»)

Емайн Маха. Її холодні камені
І зелені пагорби журби
Співають все ту ж пісню
Хвилями запашної трави,
Що і в часи Еохайда Мугмедона
Та його гордих синів –
Бряна, Айліля, Фіахра, Фегруса 
та Ніла – короля королів,
Якому сама Влада
Подала воду з криниці вічності
Наповнивши глек пам’яті 
Явившись мисливцям епохи,
Що заблукали у нетрях буття
І старою потворною,
І прекрасною дівчиною.
Суха гілка тису 
Посеред оберемку хмизу – 
Це твоя забута легенда
Країна Трилиснику 
І Священного Каменя!
Я друїд-коваль віщую
Знаками мальованими 
На білому камені Улада,
На підвалинах дому Дінн Ріг:
З білої піни хвиль
Прийде на землю Ірландії 
П’ятий Мананнан – 
У променях слави
Вісником Волі.

ID:  399643
Рубрика: Поезія, Верлібр
дата надходження: 09.02.2013 17:31:27
© дата внесення змiн: 09.02.2013 17:31:27
автор: Шон Маклех

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Migelito, Systematic Age
Прочитаний усіма відвідувачами (1825)
В тому числі авторами сайту (78) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Systematic Age, 28.09.2015 - 19:03
Дуже цікавий такий вірш... 12 friends
Цікаво побільше дізнатись, хто такі Мананнани...
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Це все з ірландської міфології. Мананнан - син бога моря Ліра. Маннаннан у давніх ірландців - бог хвиль і подорожей. Було ще кілька персонажів легенд яких теж звали Мананнан. Доречі, правильна назва острова Мен - острів Мананнана. Там навіть є скеля, що вважається його троном... friends
 
Міла Перлина, 21.07.2015 - 18:36
Кожний Ваш вірш закарбовується в душі 12
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! give_rose
 
@NN@, 27.08.2013 - 23:32
ваш вірш переніс мене в дитинство; великі білі камені на березі Росі, понад самою водою, поросші мохом на північній стороні, а у підніжжя з моріжком із клєверу, ми його так і називали, не конюшина, а клєвер- хотілось би знати етимологію слова. Трилисник і Камінь - легенда, езотерика...
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за такий ліричний відгук! Люблю давні легенди.... give_rose
 
міфологічно friends friends 39 32
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Давні міфи завжди будуть людям дарувати натхнення.... friends
 
zazemlena, 26.02.2013 - 08:49
Звучить, як початок одкровення, відомого лише Вам...
Хочеться продовження... sty101 31 22
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я думаю варто написати мені цілий цикл творів присвяченого давній ірландській історії та давнім легендам нашого Зеленого острова Долі... give_rose
 
NikitTa, 14.02.2013 - 13:32
flo16
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! Радий, що Вам сподобалось! give_rose
 
Любов Ігнатова, 10.02.2013 - 20:11
icon_flower захоплююсь Вашими творами. В них звучить мудрість та історія, може не завжди зрозуміла мені на даному етапі життя, але з часом, я сподіваюсь, все стане на свої місця. Щиро дякую за чистоту моєї рідної мови
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук на цей твір - я вже думав, що це взагалі ніхто не зрозуміє і не сприйме... give_rose
 
Вразлива, 10.02.2013 - 18:13
Цікаво.!Читаєш мов занурюєшся в історію,та вірш як ода,чи як білий вірш,переважно таке написання коли ро- биться достеменний переклад. give_rose 22 21
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук! Я справді завжди думаю ірландською мовою навіть коли пишу якоюсь іншою мовою. Тому і звучать мої твори як переклади... 23 23 23
 
дякую..дуже припали до душі ваші рядочки що переповнені історіею 12 smile
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння! give_rose
 
Легендонаповнювальні вірші у Вас! Клас! Змушує полюбити Ірландію!) 12 friends smile
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! friends friends friends
 
... звучить пророчо... 31
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У кожній давній ірландській скелі є пророцтво. Тільки ті пророцтва ніхто не почув... give_rose give_rose give_rose
 
Микола Серпень, 09.02.2013 - 18:36
Ваша душа плаче по-ірландські, але українською мовою. Це дуже символічно в відкритій світові новій Україні. Спасибі! 12
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за такий цікавий відгук. friends
 
ФедченкоВ’ячик, 09.02.2013 - 18:27
це прекрасно!
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння! Я радий, що хтось це розуміє... friends
 
Любов Чернуха, 09.02.2013 - 18:21
Після таких творів хочеться з нею ближче ознайомитися 22 23
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
З ким? З Ірландією? Вона сумна... give_rose
 
kore, 09.02.2013 - 18:02
12 wink
 
Шон Маклех відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння! give_rose give_rose give_rose
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: