Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Omega: Уривки тексту "Повернення на рідну землю" - ВІРШ

logo
Omega: Уривки тексту "Повернення на рідну землю" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Уривки тексту "Повернення на рідну землю"

Тут  хутір  був  –  тепер  його  нема.
Скриплять  в  зажурі  дві  старі  черешні.
Як  вартові  історії  почесні  -
земне  коріння  в  світі  їх  трима.

Усе  життя    -  дороги  і  стежки,
усе  життя  –  від  пуп’янка  до  віка…
Чого  б,  здавалося,  потрібно  чоловіку,
що  обира  для  себе  шлях  тяжкий,

прошкуючи  крізь  сутінки  зневір,
як  пташка,  що  спокою  не  знаходить
у  вітряну  розхристану  погоду,
або  бездомний  одинокий  звір?

Журби  Галини  наче  й  не  було…
Колись  давно  ще,  може,  хтось  відплакав…    
Черешні,  як  окличні-кличні  знаки  –
всі  ці  роки  чекають  за  селом.

Але  й  вони  ось-ось…-  такі  старі...
А  корені  глибокі,  як  і  слово,
що  зболене  любов’ю  при  основі  ,
заземлене  на  батьківськім  дворі.

Галино,  до  черешень!  Вже  пора…
Фільварок  був  тут,  кажуть  старожили.
А  ці  черешні  сад  ваш  сторожили,
і  хутір,  де  гасала  дітвора.

Немає  хутора  –  вітрами  рознесло...
А  ви  із  чужини  -  на  Україну,
що  наче  купина  неопалима,
живе,  як  ці  черешні  –  всім  на  зло!

Журбо!  Журинонько…У  цій  землі  ваш  дух.
Він  гомонить  і  проростає  болем…
Встає  світанок  сонячно  над  полем  –
розвіять  вашу  тугу  й  самоту.  

Повідайте,  як  там,  на  чужині  -
без  України,  рясту,  материнки,
без  соняхів,  що  у  вікно  навшпиньки,
без  джерела,  що  в  травах  жебонів?

Без  «кукуріків»  півнячих,  а  ще
без  тих  селян,  що  серцю  небайдужі,
без  бджілок,  що  снують  довкола  ружі,
густих  пшениць,  орошених  дощем?

Вертайтеся  на  хутір  –  вже  пора…  
Пробачте  нам  –  усім  вашим  нащадкам,
що  пам’ять  час  відлічує  спочатку,
далекий  світ  діставши  з-під  пера.
11.12.2011

Тобі  б  до  черешень,  туди,
де  б’є  джерело  дзвінкоросе,
де  вдосвіта  півень  будив,
де  світом  хмеліли  покоси.

Ти  долю  благала:  ще  б  раз
втопитися  в  травах  пахучих,
туди,  де  барвінок  і  ряст,  
в  дитинстві  залишений  хутір.

Та  час  невмолимий,  і  вже
давно  нема  хутора,  саду.
Лиш  ворон  вгорі  стереже
життя,  що  на  будень  і  свято.

Якби  міг  повідати  крук,
аби  мав  у  крилах  ще  сили,
на  цвинтар  в  чужий  Бавенд-Брук
черешень  приніс,  як  просила.

Упали  б  вони  на  межі
цього  і  тамтешнього  світу.
Могили,  немов  сторожі,
здаля  Україною  світять.

Не  свічі,  що  їх  палить  хтось,
любов  то  -  в  серцях  поіменних:
близенько  Осьмачка  Тодось,
ще  ближче  Докія  Гуменна.

Євгеній  десь  тут  Маланюк,
Лятуринська  теж  недалечко.
Немов  естафету  чийсь  внук,
підхопить  вітчизну  сердечком.

Нізащо  не  згасяться,  ні!
знесилені  давнім  далеком
любові  досвітні  вогні,
хоч  їм  було  в  світі  нелегко.

І  сила  глибока  пера
корінням  з  народу    -  там  соки.
Вертайся,  Галино  –  пора  –
журавкою  в  небі  високім  

11.2010
Олена  Герасименко,  член  НСПУ

ID:  366142
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 23.09.2012 20:51:32
© дата внесення змiн: 23.09.2012 20:51:32
автор: Omega

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Ольга Струтинська
Прочитаний усіма відвідувачами (683)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Любов Ігнатова, 13.12.2012 - 18:44
дуже гарний твір! Викликає бурю почуттів! love03
 
Чужа землі - вона не та, нема там співу солов'я, нема там крику журавля, нема там дзвону джерела. Душа - німа! 17
 
Omega відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends give_rose
 
ЯК це співзвучно із нашим теперішнім емігрантством.сильно.правдиво . і до болю щемно . flo11
 
Omega відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose give_rose give_rose friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: