Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Артур Сіренко: Мао Цзе Дун. Гори Лю Пань. Переклад - ВІРШ

logo
Артур Сіренко: Мао Цзе Дун. Гори Лю Пань. Переклад - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мао Цзе Дун. Гори Лю Пань. Переклад

Артур Сіренко :: Мао Цзе Дун. Гори Лю Пань. Переклад
За хмарами вихор - холодні сніги,
Гуси на південь летять -
В милий батьківський край,
Якщо ми не дійдем до стіни,
Значить не досить ми любим Китай!

Ми пальцЯми рахуємо тисячі лі,
Гори Лю Пань у небо зросли,
Вітер західний дме в полотно прапорів,
Ми несемо мотузки (на чоботах пил),
Щоб зелений дракон ними зв’язаний був!

Примітки:
Мао Дзе Дун (毛澤東) (1893 – 1976) – керівник комуністичного Китаю в 1950 – 1976 роках, «Великий Керманич». Здійснив в країні «Великий Стрибок» і «Культурну революцію» по ходу яких була знищена в країні буржуазна і феодальна культура, ліквідована приватна власність, запроваджено однаковий одяг для всього населення Китаю – синя куртка, сині штани, синя кепка і кеди (тільки військовим дозволялось носити те саме, але зелене), здійснено перехід народу з нераціонального трьохразового харчування на раціональне та економне двохразове, впорядковано патріотичний пайок (жменька рису і кружечок моркви на день). За його наказом були розібрані залізні дороги (за непотрібністю), весь металевий посуд в країні був переплавлений на метал, знищені всі горобці (буржуазні пташки які заважали будівництву комунізму). Було запроваджено переселення народу з міст у «трудові комуни» розташовані в віддалених куточках країни (для перевиховання), театри перетворені в місця публічних страт (знову ж для виховання народу), студенти були мобілізовані в загони «хун вей бін» які знищували реакційних професорів та опортуністів. Опортуністів та ревізіоністів (тих, хто неправильно зрозумів комуністичне вчення) перед розстрілом одягали в блазеньський одяг і водили по місту з табличкою "ревізіоніст" на грудях примушуючи каятись перед народом. Для регуляції чисельності населення було введено примусову стерилізацію жінок. Мао запровадив обов'язкову перевірку цноти наречених та дівчат, яких забирали на службу в армію. При відсутності цноти шлюб і службу в армії (яка іноді була єдиним порятунком від голоду чи розстрілу) забороняли. Офіційними гаслами «Культурної революції» було: «Якщо вмієш читати – читай тільки твори Мао! Якщо вмієш писати – пиши тільки да цзи бао!», "Хто багато читає, керівником не стане." Мао відрізнявся відмінним здоров’ям – навіть в похилому віці утримував гарем з 500 наложниць – виключно спортсменок і балерин пролетарського походження. Збудував пам’ятник  імператору Цінь Ші Хуан Ді. На його відкритті один із західних кореспондентів спитав: «Але Цінь Ші Хуан Ді наказав всіх грамотних людей в Китаї закопати живцем в землю…» На що Мао відповів: «А я цього і не заперечую! Хоча удар тоді не був доведений ло кінця...» Мао Цзе Дун автор книги – цитатника, яка вийшла найбільшим в історії тиражем – кілька мільярдів екземплярів. Цю книгу вивчили напам’ять більше мільярда людей. Вивчення цитатника заохочувалось - як говорив Мао Дзе Дун звертаючись до народу, і особливо, до молоді: "Якщо ти один день не читав творів Мао - в тебе з'являються сумніви, якщо ти два дні не читав творів Мао - ти скочуєшся в болото опортунізму, якщо ти три дні не читав творів Мао - ти не зможеш більше жити!" За його правління офіційне звертання до людини було «тун джи» - «однаковий». Офіційними доктринами правління Мао були: «У бідній і відсталій країні легко і просто збудувати комунізм», «Народ – це листок паперу, на ньому можна написати будь-які ієрогліфи», «Комунізм – це тоді, коли всі в однаковій мірі нещасні». Про себе він говорив: «Я самотній монах, що бреде пустелею з дірявою парасолькою». Ім'я - Мао Дзе Дун перекладається як "шерсть вологого благодійного сходу". У результаті соціальних експериментів Мао в країні почався голод - тільки в 1966 році в результаті голоду в країні померло 30 мільйонів людей. Мало кому відомо, що Мао Цзе Дун писав вірші – в стилі вищенаведеного.
Ще примітки:
Інша назва вірша - "Пісня про Великий похід".
У результаті "Великого походу", про який пишеться в цьому вірші і який очолював Мао, загинуло 90 % солдат його армії - вояків він не шкодував...
Стіна - мається на увазі Велика китайська стіна.
Лі - міра довжини в давньому Китаї. Приблизно 0,5 км.
Зелений дракон - символ ворогів - імперіалістів та російських ревізіоністів.

ID:  337935
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 17.05.2012 01:45:10
© дата внесення змiн: 27.02.2013 01:05:23
автор: Артур Сіренко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Юхниця Євген
Прочитаний усіма відвідувачами (1242)
В тому числі авторами сайту (19) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

manko, 17.05.2012 - 10:02
Цікаво! 12
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук та розуміння! 23
 
Юхниця Євген, 17.05.2012 - 02:35
Очень познавательно!!! 12 39
 
Артур Сіренко відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за розуміння!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: