Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: LOVE OF MY LIFE - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: LOVE OF MY LIFE - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

LOVE OF MY LIFE

Прикріплений файл: Freddie Mercury-Love Of My Life.mp3



Freddie Mercury - Love of my life

Переспів - О. Шнуренко

http://www.youtube.com/watch?v=MDsAFlei0yI&feature=related


Любов на все  життя – зробив ти боляче мені,
Розбив моє серце, і тепер мене залишаєш .
Кохання  на все життя - невже ти не бачиш?
Поверни його назад, поверни його мені
Не забирай його від  мене
Ти навіть не знаєш, -
Що  для мене це означає …

Любов на все життя - не залишай мене!
Ти вкрав моє серце, і спустошив мене.
Кохання  на все життя, невже ти не бачиш?
Поверни його назад, поверни його мені
Не забирай його від  мене
Ти навіть не знаєш, -
Що  для мене це означає …

Ти ще згадаєш мене -
Коли все піде прахом,
Коли все скінчиться…
До речі, коли постарію я,
То буду поруч і тобі нагадаю
Як я кохаю тебе - як ще тебе кохаю…

Вертайся - скоріше вертайся!
Прошу повернути моє кохання,
Тому що ти навіть не знаєш,
Що для мене це означає … 

Любов на все життя,
На все життя кохання ...

    *  *  *

Love of my life - you've hurt me
You've broken my heart and now you leave me
Love of my life can't you see
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know -
What it means to me

Love of my life - don't leave me
You've stolen my heart and now desert me
Love of my life can't you see
Bring it back, bring it back
Don't take it away from me
Because you don't know -
What it means to me

You will remember -
When this is blown over
And everything's all by the way -
When I grow older
I will be there at your side to remind you
How I still love you - I still love you

Back - hurry back
please bring it back home to me
Because you don't know
What it means to me

Love of my life
Love of my life ...

ID:  295769
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 25.11.2011 05:44:07
© дата внесення змiн: 01.07.2012 08:29:47
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Aleksandra, *SELENA*
Прочитаний усіма відвідувачами (985)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Наталя Данилюк, 26.11.2011 - 01:01
16 Чуттєво... 16 Такі щирі і ніжні слова кохання... love Така прекрасна людина була-яскрава,талановита і харизматична...Шкода... cry 16 22 22
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ТАК, ВІН МАВ УНІКАЛЬНИЙ ГОЛОС! Його пам'ятають, як одного з найяскравіших виконавців на сцені, через вокальні здібності і неймовірну харизму. Він був автором і композитором багатьох світових хітів - "Killer Queen", "Somebody to Love", "Crazy Little Thing Called Love" і інших...
 
АнГеЛіНа, 25.11.2011 - 16:04
Прекрасний вірш!
16 16 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ДЯКУЮ. ЯНГОЛЕ МІЙ, за такий красномовний відгук...
 
Лія Лембергська, 25.11.2011 - 13:23
Дуже гарно! В кожному перекладі відчувається частинка Вас! give_rose give_rose give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, це правда, я пропускаю чужі почуття, особливо біль, через своє серце і перекладаю тільки ті пісні, які запали в душу не тільки мені, а багатьом людям у білому світі і живуть через покоління...
 
Н-А-Д-І-Я, 25.11.2011 - 06:27
12 12 16 16 Страждання жінки... Як це боляче... Але ж таке життя!
Гарний переклад! Молодець! 19 21 22 22 23 23 23 31 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Молодець не я - а ФРЕДДІ МЕРКУРІ!

Дякую, НАДІЙКО, що прочитала 16
 
 
 
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: