Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Michelle Paffer: БЛАГО[без]ДАРНОСТЬ - ВІРШ

logo
Michelle Paffer: БЛАГО[без]ДАРНОСТЬ - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 16
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

БЛАГО[без]ДАРНОСТЬ

Прикріплений файл: Michelle PAffer - Благо[без]дарность.mp3



Каждый год в разлуке с тобой похож на заключение.
Каждый год без тебя приравнивается к десяти.
Не держи меня на такой короткой привязи. Отпусти.
Моя жизнь – Гольфстрим – с_течение 
Обстоятельств,
Невыполнимых обязательств
По заблокированному пути.

Каждый день в разлуке с тобой – это (по)длинная Вечность.
Каждый миг, проведённый не рядом – это пропасть без дна.
Каждый вздох без тебя, как без неба Луна –
Просто плоскость, произвольно брошенная в бесконечность
Бытия.
Я – лишь твоя
Навечно. Я одна.

Каждая мечта без твоего присутствия – пуста.
Каждый сон без тебя – это жестокая пытка.
Прикосновение твоё дороже золотого слитка,
А боль становится и вязка, и густа
И вдоль по венам.
Сползаю по облезшим стенам
От чувств моих к тебе избытка.

Без тебя не хотят слушаться ни губы, ни пальцы.
Я птица Феникс в силках, рыба-меч, попавшая в сетку.
Из такой западни выбираются редко.
Каждая ночь без тебя, словно холодный карцер
Для моей души.
Ты не спеши
Вспарывать мою грудную клетку

И вытаскивать сердце наружу,
Делая только хуже.
Суша не для тех, кто рождён, чтобы летать или плавать.
Плакать я больше не умею.
Пустею…

Но ты всё также больше всех на свете дорог.
Новое утро без тебя становится испытанием,
Превращая жизнь в борьбу за выживание,
Превращая меня в рухлядь. И порох
Больше не горит.
Тебя благодарит
Моё слепое сердце за ожидание –
Переумирание в тысячный раз,
А я благодарю тебя за «нас»…
                                   19.12.2010

ID:  229994
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 20.12.2010 11:23:27
© дата внесення змiн: 04.01.2011 01:16:37
автор: Michelle Paffer

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Мизантроп
Прочитаний усіма відвідувачами (1021)
В тому числі авторами сайту (24) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

gala.vita, 23.12.2010 - 11:48
Понравилось, так и чувствуется скольжение в бездну любви, вовлекает в игру образов, как в мир борьбы теней и света, в мир иллюзий .
 
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Рада, что именно такие ассоциации вызвало произведение give_rose
 
Мизантроп, 20.12.2010 - 20:08
ОГО!! ЩА НАУШНИКИ НАЙДУ И БУДУ СЛУШАТЬ!! НАДЕЮСЬ СЕГОДНЯ СОЙТИ С УМА!!
 
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Надеюсь, что всё-таки не сильно сойдёшь с ума, так как это н епоследний мой стих biggrin
А если серьёзно, то очень приятно, что ты слушаешь записи give_rose
 
Латишев Сергій, 20.12.2010 - 13:22
класно читаешь мне нравитса 23
 
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Рада, что нравится wink
 
sntgeorge, 20.12.2010 - 12:18
Теперь моя жизнь одним словом – испытание
Мой кольт, лучшее лекарство от всех страданий,
Буду видеть тебя каждый день, без сознания,
В своих снах, молча пьем чай, без оправданий
(экспр.)
красиво очень у тебя Мишель)
сколько чувств в голосе )
16 17 16
 
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за экспромт и за отзыв smile
Всегда приятно получать такие отзывы give_rose
 
17 Наверное Вы своим стихотворением еще раз доказали что женщина создана из ребра мужчины, потому и не может без него... Очень красиво give_rose
 
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не так, наверное, без мужчины, как без того, кого любишь - и не так важно, кто это - женщина или мужчина give_rose
Спасибо за отзыв wink
 
Попутчик, 20.12.2010 - 11:26
Круто...
 
Michelle Paffer відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: