Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віктор Ох: ПРО МОВУ - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Олекса Удайко, 04.04.2018 - 21:18
Чудово, пане Вікторе! Зраджували ми своїй неньці, і скільки літ, говорячи імперською)))
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так і було! Лише в побуті і зберігалася мова, та й то не у всіх.
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приємно, що Ви, пані Надіє, занурились в глибину моєї сторінки! А мова наша і дотепер в реальній небезпеці. євген уткін, 20.03.2011 - 22:11
гострий, пекучий,гнвіний,відвертий, закличний, патріотичний,насичений любов'ю до Батьківщини і рідної мови.упорядкуйта його в ритм, розмір т.д. буде чудовий вірш. Із задоволенням буду слідкувати за Вашою творчістю.запрошую відвідати мою сторінку,щоб бути ближче знайомим.З повагою ЄВГЕН УТКІН.
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, шановний Євгене за розлогий коментар і схвальний відгук. Обов"язково ознайомлюсь з Вашою сторінкою.В.О. Віталій Назарук, 11.03.2011 - 17:35
Я пишаюсь тим, що маю свою багатющу, милодійну, красиву, доступну, складну, але свою, рідну українську мову - красу!...Вірш - чудо!
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам за Ваш патріотизм!
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Алик! Приємно, що Вам сподобалось.Вийшло дещо багатослівно, але ж то по молодості.
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Марічко, за оцінки! Те писав молодим, зараз би може сказав по другому, а швидше не писав би взагалі. Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Загалом і Бердник може бути, але я не дуже люблю фантастику і фентезі того напрямку в якому він писав, і тому його твори не дуже зачепили.
golod00x, 10.11.2010 - 01:05
Так, але українською, щоб не читати, а самому писати - лише на рівні ділової й псевдонаукової... Думати українською не так вже просто - це глибинний рівень, а туди ще дістатись...А щодо фільмів - так вони ж, дебіли, самі від фішки відмовляються. От, дивіться - російський переклад таких, досить невисокого гатунку, фільмів, як "Поліцейська академія" і, звичайно, "Альф". У російському перекладі - раз переглянути й забути. В українському - шедеври. І хто виграв, хто програв від скасування цієї норми? Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так,дійсно, Ваш приклад з фільмами - в точку. Фільми дублюють в Росії слабенько, особливо пітерці. А щодо думання - то можу порадити вправу: перед тим як щось писати(думати) українською самому - спочатку зануритись в мову почитавши щось класне, смачне україномовне, наприклад Юрія Винничука чи хоча б Андруховича.
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Ваш вірш прочитав!Згадав,як чув інтерв"ю на укр.радіо з якоюсь видатною київською поліглоткою - знала зо два десятка мов. Але на питання журналістки українською - відповідала російською - "поліглотка" забула вивчить українську, в Києві вона їй непотрібна. golod00x, 09.11.2010 - 23:40
Ну, дещо максималістське, проте, ідея вірна. Сам, на жаль, думаю російською - це біда. Але ж вільно володію рідною, і теж болить за неї. Он, навіть Вітя-Хам сьогодні про українську згадав, і не обсерся під час привітання. Хоча, йому вірити - себе не поважати... А мова буде жити.
Віктор Ох відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за оцінку, golod00x!Читаю з задоволенням Ваші вірші, російською володієте чудово - гостро, стьобно, весело! Мову навіть Азаров починає потроху засвоювати - прогрес! Щоправда відмінили постанову про обов"язковість дублювання фільмів українською, та нам не звикати. |
|
|