Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Res: На волоске - ВІРШ

logo
Res: На волоске - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

На волоске

Ты так легко сходила с рук,
не преднамеренно, а вдруг,
сбегая с пальцев мелкой дрожью,
как сходит с грохотом лавина,
как тихо сахар сходит в вина,
а с потолка на шею крюк,
как боль на мышцу икроножью, 
как будто в судорогу божью,
когда уходит половина -
как! ты легко сходила с рук!

Меня ты знала назубок,
как знать меня мог только Бог,
и лишь за то я благодарен,
что левитирующий пепел
всех наших слов остался светел,
а наш запутанный клубок
покрылся каплями испарин,
как свежий хлеб ночных пекарен,
и что Создатель не заметил -
ты тоже знала назубок.

Ты всё ловила на лету,
и поднимались мы на ту,
недостижимую доселе,
еще пока не обжитую,
неупомянутую всуе,
сверхсветовую высоту,
где на созвездий карусели
как дети радостно глазели,
и словно мячики пасуя,
ловили звезды на лету.

У всех была ты на устах,
как тень дыхания, как «ах!»
с приставкой знака к междометью,
и нежность, вспененная мылом,
плыла в безмолвии унылом,
а время, впитывая страх,
на двух осях пространства, третью
тугою вспарывая плетью,
катилось в сумрак по перилам,
тебя лелея на устах.

Ты шла по коже, как мороз
по первой зелени берез,
как запах детства по гостиной,
так дождь, простукивая крыши,
идет, а звук всё тише, тише,
и жизнь, раскачивая трос,
канатоходцем по единой
вела стезе, но паутиной
на нас судьба спускалась свыше,
и кожа трескалась в мороз.

Сквозила ты из всех щелей,
а кровь, похожая на клей,
сочилась медленно, и рана
уже почти убила тело,
в котором что-то опустело,
и только булькало: «налей!»,
и спирт шел, как вода из крана,
но умирать, казалось, рано,
пока вовсю и оголтело
сквозила ты из всех щелей.

А я висел на волоске,
как жизнь без груза - налегке,
но и другой мне жизни мало
тебя забыть, как букву «иже»,
и мозг зажат, как в пассатижи,
а разум падает в пике,
и, словно перед смертью, жало
хочу вонзить в кого попало,
и, жертву подпуская ближе,
опять вишу на волоске.

ID:  199010
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 03.07.2010 01:51:07
© дата внесення змiн: 16.08.2014 02:03:02
автор: Res

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Кадет, лер, Kallina, Лара френкель, Tara Maa, J. Serg, Ніна Яворська, C.A.T.
Прочитаний усіма відвідувачами (1627)
В тому числі авторами сайту (51) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Кадет, 30.12.2010 - 06:59
Да-а-а, старик, - филигранный улёт! 12 hi friends 31 22
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Тронут! smile
 
Waveage, 28.08.2010 - 16:26
Мастер! Браво! Ну ВСЕ отлично! smile
 
да, очень чувственно 12
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! очень рад, что заглянули! очень приятна Ваша оценка!
smile smile smile
 
Пётр Кравчина, 19.07.2010 - 12:02
А мне нравится и всё тут! Видна рука мастера. Очень емко.
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо Вам! Вы также ёмки в своём коменте! friends
 
Ха-а, 09.07.2010 - 19:47
Каков романтик!

Мне понравилось. но спотыков - тьма) И в основном потому, что ты детально и подробно, адинамично описываешь некие процессы и людей. такие подробности требуют правдоподобной точности. или пиши сумасброднее, или точнее.

"как тихо сахар сходит в вина,
а с потолка на шею крюк," - МММ?
я б сказала, что сахар скорее вхоодит в вина, и не надо так придерживаться математической структуры в стихе biggrin

мне как-то совсем нечасто крюк на шею с потолка сходит, это оч нетипичное сравнение.

Ну и я отравлена шатуновским морозно розовым...
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Честно говоря, я в замешательстве. Таких нелогичных, сумбурных и странных комментариев я у тебя не читал давно. fright
Здесь у меня есть только два выбора: либо задавать вопрос по каждому слову, либо пожать плечами. Попробую найти компромисс.
Итак:
1) Что ты называешь спотыками: ритмические, грамматические, стилистические или другие? Можно ли сахар и крюк считать примером спотыка?
2) Для меня «детально и подробно» и «правдоподобная точность» есть фразы синонимы. Потому я не могу понять, что ты имеешь в виду?
3) Детально, подробно и при этом адинамично описать ПРОЦЕССЫ невозможно. Я снова понятийно растерян?
4) Как может быть адинамичным стих, в котором глаголы играют ключевую роль: сходила, ловила, шла, сквозила, плыла и т.д. и т.п.?!
5)О какой точности можно говорить в стихе, сплошь построенном на метафорах и фразеологизмах, вообще понять не могу!!! Растерян стилистически…
6)Сумасбродство и романтика для меня вещи во многом синонимичные, потому «каков романтик» и «пиши сумасброднее» у меня в голове снова не сходятся.
7)«Градус схождения сахара в вино» - фраза, подслушанная мною у энологов в Архадересе. Еще тогда был поражен глубиной и красотой этого оборота. При чем здесь математическая структура стиха - не пойму?

А что касается «крюка», то здесь мне действительно остается только удивленно пожать плечами…

И зачем попсу принимать такими дозами - до отравления? fright
 
"что левитирующий пепел
всех наших слов остался светел," - как это тонко, интересно и близко!
Прекрасное звучание образа: "как запах детства по гостиной,"
В общем, насыщенно и душевно. friends
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, друг! Как всегда в точку! friends
 
Tara Maa, 04.07.2010 - 13:08
хоя твой "Кандинский" меня-таки покорил... smile там как-то обо всем, но конкретно smile и красиво. вот.
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Там материал очень обширный был и впечатления сильные...
 
Tara Maa, 04.07.2010 - 13:07
хвалю только то, что нравиться. а нравиться только то, что имеет душу. и не мировую, а обычную человеческую. поэтому пространные размышления обо всем меня впечатляют гораздо меньше, чем интимные переживания о чем-то (ком-то) одном. уж простите... smile
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ты даже себе представить себе не можешь, насколько я с тобой согласен!!! Мне всегда казалось, что высшим мастерством является увидеть бурю в стакане, а не засунуть бурю в стакан! friends
 
Надя Чернослив, 03.07.2010 - 23:54
ах! как же Вы пишите!
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Надя!
Вот сейчас задумался: почему говорим "он пишет"? Никто ведь уже не пишет, все печатают. smile
Но фраза "как Вы печатаете!" звучала бы чудовищно!
Но можно найти компромисс, сказав: "как же Вы набираете!" biggrin
Извините, Надя, что-то у меня настроение игривое! give_rose
 
лер, 03.07.2010 - 21:12
нет прекраснее процесса
когда стихи читаешь РЕСА 12 friends
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дорогой читатель Лер,
Вам - спасибо и... эклер 19 !
Может сладость и не русская,
но вполне сойдет закускою!
friends
 
Salvador, 03.07.2010 - 19:56
И еще 5+ сюда!!! Есть таки на сайте таланты, которых хочется читать. Не даром меня подружка сюда направила, ох, не даром good hi
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Всегда приятно читать такие слова! friends
 
Tara Maa, 03.07.2010 - 19:02
и, кстати, очень красивая форма: с таким тонким, ненавязчиво повторяющимся узором. Блеск. Это называется мастерством. точнее, мастеРЕСтвом smile
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Да, столько похвал от тебя уже давненько не получал...
Спасибо! smile
 
Tara Maa, 03.07.2010 - 18:58
как видишь smile
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
эх, близорукость... frown wink
 
Риша, 03.07.2010 - 18:15
Эмоционально, хорошо передано состояние give_rose
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Весьма признателен!
 
Tara Maa, 03.07.2010 - 12:13
АХ!...
 
Res відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
С приставкой знака к междометью? smile
 
J. Serg, 03.07.2010 - 11:08
12 12 12
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: