Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Дума You: О моей любви. - ВІРШ

logo
Дума You: О моей любви. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

О моей любви.

Никто не знает да и неважно,
какого сора, какого чёрта
она росла, как цветок бумажный,
и зацветала звездой почёта.
И отделялась полынь от пыли,
от плевел - зёрна, от мыслей - формы,
и даже жилы больной валторны
не скрежетали, а говорили.
И псевдоповод уже неважен,
как и неважно, что будет дальше.
Вот так берёза растёт из сажи
читай - из фальши.

ID:  187830
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 05.05.2010 15:11:14
© дата внесення змiн: 05.05.2010 15:11:14
автор: Дума You

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Корчагін
Прочитаний усіма відвідувачами (1031)
В тому числі авторами сайту (41) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

ервінг, 20.08.2010 - 17:40
Хорошо! Хорошо потому что светло мелодично и образно Спасибо hi
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, на счет "светло" я бы поспорила, к сожалению, ничего светлого frown
 
Игрок, 20.07.2010 - 10:28
Мне очень близко именно такое понимание... Наверное поєтому оно так понравилось flo18 flo18
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это, скорее, не понимание, а ретроспективный взгляд, оценка. Но я рада, что Вам близок такой взгляд smile
Спасибо.
 
Лиза Муромская, 06.05.2010 - 18:49
Ну, я, верно, странная, у меня нет масла-масляности меж цветком (тем паче, он бумажный) и живой берёзой. Я органично чувствую, посему для меня полыньпыль ботанично biggrin вписывается, а зернаплевела чую как штамп, во-первых, во-вторых, мыслиформы выбивают меня из ботанического мировосприятия wink. Опять же, я субъективна и вполне допускаю (недо)читательское со своей стороны (ибо у моего мировосприятия, к сожалению, пока есть границы).
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Этими словами я хотела отразить масштаб изменений, которые произвело чувство, всё стало совершенно иным и происходили вещи, на первый взгляд, невероятные smile
 
Лиза Муромская, 06.05.2010 - 18:39
Честно, меня не коробит цветок бумажный и береза из сажифальши.

Мне не особенно импонируют зернаплевела, мыслиформы, мне было бы довольно одной полынипыли - ты как будто не веришь в читателя и стараешься замусолить ему глаза.

А псевдоповод - да, он тут не совсем к месту.

Но - стих удался своей музыкальностью и лёгкостью.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я вообще не рассчитываю на читателя, когда пишу. Замусолить глаза? biggrin Даже не думала, здесь же нет ничего сложного. А остальное - вкусовщина. Вот кое-кому мысли/формы понравились, а кому-то еще что-то.
Вот коммент Родиона ближе всего к моим собственным представлениям о несозвучности внутри стиха.
 
Родион Лонга, 06.05.2010 - 12:11
удался стих. Со стороны многие моменты становятся более выпуклыми, поэтому проще "судить". Но у каждого приватный суд.
 
Родион Лонга, 06.05.2010 - 11:28
хмм.

она росла, как цветок бумажный,
Вот так берёза растёт из сажи.

ботаническая метафора описывающая ботаническое явление. Говоря проще - масло масляное.

"псевдоповод", как слово из буквы и звуков абсолютно чужероден в контексте. терминологическая у него душа.
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Значит, стих сам по себе не удался. Мне его трудно судить, личный...
Спасибо smile
 
silvester, 05.05.2010 - 17:41
12 12 12 friends friends friends
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
curtsey
 
хорошо
 
Дума You відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Андрей smile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
Синонім до слова:  Прибулець
dashavsky: - Пришилепинець.
x
Нові твори
Обрати твори за період: