Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: dzotta: 119 сонет Шекспира (перевод) - ВІРШ

logo
dzotta: 119 сонет Шекспира  (перевод) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

119 сонет Шекспира (перевод)

Из рук Сирены выпив зелье грешно,
хранимое как мерзость в чаше зла,
метался между страхом и надеждой,
победы кубок чуть не удержа...

Мой разум тонет в омуте ошибок,
ища для совершенства уголок.
Глаза закрыты ледяною глыбой,
охвачен лихорадкой каждый вздох!

Величье зла, в тебе ищу я правду...
Чем ночь темней,тем ярче солнца свет!
Любви погибшей посвящу балладу
и заменю на розу пустоцвет!

В пороке потеряв себя трехкратно
вернусь и получу любовь бесплатно!


____________________
What potions have I drank of Siren tears,
Distilled from limbecks foul as hell within,
Applying fears to hopes, and hopes to fears,
Still losing when I saw myself to win!
What wretched errors hath my heart committed,
Whilst it hath thought itself so blessed never!
How have mine eyes out of their spheres been fitted
In the distraction of this madding fever!
О benefit of ill! now I find true
That better is by evil still made better,
And ruined love when it is built anew
Grows fairer than at first, more strong, far greater.
So I return rebuked to my content,
And gain by ill thrice more than I have spent.

ID:  160073
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 09.12.2009 10:18:28
© дата внесення змiн: 09.12.2009 10:18:28
автор: dzotta

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (911)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Kulagina, 09.12.2009 - 10:51
Оценка поэта: 5
Очень понравился - ярко, эмоционально получилось! 12 icon_flower
 
dzotta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
love17 надеюсь первоисточник узнаваем...
 
doktor, 09.12.2009 - 10:51
Оценка поэта: 5
Отличный перевод 12 flo11
 
dzotta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо,тяжело тягатся с мэтрами,но решила попробовать... give_rose
 
09.12.2009 - 10:50
 
dzotta відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: