Александра Карпенко: Вибране

Артём Падалкин

R. Frost, My November Guest (авторский перевод)

Моя  печаль,  когда  со  мной,
Дни  застилает  пеленой
Осеннего  дождя,
Аллеями  бродя
под  сенью  высохших  дерев.

Она  с  собой  меня  зовёт
В  чудесный  край,  где  небосвод-
для  перелётных  птиц,
Спит  серость  без  границ,
Тумана  серебро  одев.

Деревья  в  одинокой  мгле,
Мрак  в  небесах,  мрак  на  земле...
О,призрачна  краса,
И  лишь  печаль  глаза
Имеет,  чтоб  её  прочесть.

Но  я  уже  давно  знаком
С  нагим  предснежным  ноябрём,
И  дни  его  -  печали  честь.

*  *  *  

My  November  Guest  (Robert  Frost)


My  Sorrow,  when  she's  here  with  me,

Thinks  these  dark  days  of  autumn  rain

Are  beautiful  as  days  can  be;

She  loves  the  bare,  the  withered  tree;

She  walks  the  sodden  pasture  lane.


Her  pleasure  will  not  let  me  stay.

She  talks  and  I  am  fain  to  list:

She's  glad  the  birds  are  gone  away,

She's  glad  her  simple  worsted  grady

Is  silver  now  with  clinging  mist.


The  desolate,  deserted  trees,

The  faded  earth,  the  heavy  sky,

The  beauties  she  so  ryly  sees,

She  thinks  I  have  no  eye  for  these,

And  vexes  me  for  reason  why.


Not  yesterday  I  learned  to  know

The  love  of  bare  November  days

Before  the  coming  of  the  snow,

But  it  were  vain  to  tell  he  so,

And  they  are  better  for  her  praise.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=126643
дата надходження 17.04.2009
дата закладки 16.08.2015


Артём Падалкин

Лунный паралич

Если  долго  смотреть  на  луну,
обнажённый  светящийся  шар,
можно  вдруг  оказаться  в  плену
лунных  чар.

Ибо  нет  ничего  красивей,
и  тогда  ты,  считай,  обречён.
Слышишь?  В  чаще  ночной  -  соловей
тоже  скован  параличом.
12.12.2011.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=300677
дата надходження 18.12.2011
дата закладки 16.08.2015


Артём Падалкин

Вдвоём.

Слушай  полутона,
свежесть  ливня  в  сердце  своём.
Целостность  полотна.
И  никогда  не  думай,  что  это  сон.  
Струны.  Ныряй  до  дна,
взлетай  и  целуй  голубой  окоём.
Даже  если  жизнь  у  тебя  -  одна.
мы  эту  жизнь  в  стихах  воспоём.
Вдвоём.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=308378
дата надходження 22.01.2012
дата закладки 16.08.2015


Артём Падалкин

Передавай ей мой привет…

Передавай  ей  мой  привет,  -
простой,  но  пламенный,  без  всяких  междустрочий,
без  роз,  без  писем,  без  конфет.
Передавай  ей  мой  совет
внимать  листве:  природа  –  лучший  зодчий
стихов  и  песен.
Октябрь  2011

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=322663
дата надходження 17.03.2012
дата закладки 16.08.2015