Рамзай: Вибране

Олег Малинин

На Руси родиться - распроститься

 На  Руси  родиться  -  распроститься
 С  радостью  и  с  дедовским  крестом.
 На  Руси  родиться,  как  явиться
 Атаманом  или  же  Христом.
 Если  снова  ангелы  и  черти
 Нагло  оседлали  бунтаря,
 На  Руси  недалеко  до  смерти,
 До  расстрелов,  проще  говоря.
 На  Руси  мятеж  короче  лета,
 Он  к  зиме  кончается  тоской.
 На  Руси  благодарят  поэта
 Гробовою  крепкою  доской.
 Ну  зачем  ты  смотришь  волооко,
 Почему  ты  грустная,  луна,
 Неужель  от  Пушкина  до  Блока
 Речка  жизни  кровью  не  полна?
 На  Руси  никто  не  отвечает
 За  себя,  и  целые  века.
 Русских  на  Руси  не  привечает
 Русская  державная  рука.
 Сколько  сгасло  по  тропинам  узким,
 Сколько  слёз  умыкала  верста?
 Потому
 и  быть  на  свете
 русским  -
 Доля  атамана  и  Христа!..







/  Валентин  Васильевич  Сорокин

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=496940
дата надходження 05.05.2014
дата закладки 03.12.2014


Олег Малинин

В поддержку ополченцев Юго-Востока: Славянска, Донецка, Одессы и всея русской земли (По дороге домой

 Ветра  косые  вдоль  отрога
 Шуршат,
 Губами  шевеля…
 Неистово,  мятежно,  строго,
 Бросая  полстраны  под  ноги,
 Бежит  полынная  земля!

 Смотрю  в  плацкартное  окно  я
 На  облаков  густую  вязь.
 Мне  нравится  цветьё  степное,
 Пускай  идёт  весна  войною,
 Пар  поднимается,  клубясь.

 А  ливни  тёплые,  тугие,
 Размашествуя  тут  и  там,
 Идут  за  нами  по  пятам,
 Даруя  камни  дорогие
 Твоим  тяжёлым  волосам.

 Я  от  страны  моей  не  скрою,
 И  от  тебя  не  утаю  —
 Ни  жизни,  обагрённой  кровью,
 Ни  песни,  раненной  в  бою.

 Хочу  с  тобой,  моя  Наталья,
 Услышать  журавлиный  клич,
 В  расстеленной  полдневной  дали
 Познать  всё  то,  что  не  познали,
 Непостижимое  постичь.

 Чтоб  гнал  тоску  степной,  собачий,
 Безумный  ветер,  чтобы  жить.
 Чтоб  чувствовать,  чтоб  наудачу
 И  ненавидеть,  и  любить.

 Чтоб,  воротя  весну  и  волю
 Стерляжьих,  птичьих,  ясных  дней,
 Смотреть  на  мчащие  по  полю
 Составы  гривистых  коней!..

 …Зашкандыбали
 По  сурчинам,
 Топорща  дуги
 Быстрых  ног,
 В  огне  рассветном
 И  пчелином,
 На  острых
 Нервах  перочинных
 Повстанцы,
 Как  сплошной  поток!

 Восставшее  светило  славя,
 Выхватывая  ветер  дня,
 Летели  сабли  на  меня
 И  грива  рысака,
 Как  пламя,
 Язык  слепящего  огня.

 Жара  собакам
 Кость  кидала.
 Мы  слизывали
 Соль  и  пыль…
 Но  лучше  так,
 Чем  у  вокзала,
 На  площади,
 Где  тени  мало,
 И  вольный
 Не  растёт
 Ковыль.

 Свободы
 Оценив  значенье,
 Размах  орлиный
 Полюбя,
 Мне  стыдно  было  есть  печенье…
 Но  не  в  чем
 Упрекнуть  себя
 И  не  за  что
 Просить  прощенья.

 Всё  потому,  что  жизнь  свою
 Я  выменял
 На  кровь  отчизны,
 В  неравном
 Падая  бою,
 С  душой  открытой,
 Сердцем  чистым.

 Пускай  мне  попросту  везло.
 Сражаясь  рьяно,
 Тигры  в  клетке,
 Мы  лбами  бились  о  стекло,
 Хоть  и  промахивались
 Редко
 Беззубой  шашкой
 Наголо!..

 …И  вот  теперь  смотрю  в  окно  я
 На  облаков  густую  вязь.
 Мне  нравится
 Цветьё  степное.
 Пускай  весна
 Идёт  войною,
 Пар  поднимается,
 Клубясь!

 Мне  чудится:  ладонь  ложится  —
 Твоя  ладонь  —  в  объятья  дня!
 Медовым  золотом  огня
 И  руки,
 И  твои  ресницы
 Летят,  как  птицы,  на  меня.

 А  ливни  тёплые,  тугие,
 Размашествуя  тут  и  там,
 Идут  за  нами  по  пятам.
 И  мы
 Счастливые  такие,
 Как  будто  счастье  светит  нам…

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=494885
дата надходження 25.04.2014
дата закладки 26.04.2014


Олег Шкуропацкий

Бедный Йорик и Сальма Хайек

     1

Не  грусти,  Сальма  Хайек.
Сальма  Хайек,  танцуй.
Два  грузина  нахальных,
Сальма,  съели  твой  поцелуй.

Видишь  смерть  за  тобою,
Хайек,  ходит  в  чёрном  трико.
Под  последней  землёю
разлила  ты  своё  молоко.

Ты  целуешь  скелеты,
Хайек,  со  скелетами  спишь.
Два  ствола  пистолетных,
ритм  энд  блюз  и  гашиш.

Не  спеши,  Сальма  Хайек,
за  тобой  всё  не  могут  успеть:
представитель  народности  майя
и  кривой  сингулярный  ацтек.

       2

На  пустой  растаможенный  берег,
громоздясь,  набегает  волна.
Так  возьми  же  мой  сахарный  череп  -
черепная  коробка  без  дна.

Так  прости  же  меня,  бедный  Йорик.
Образ  твой  переплыл  океан.
Вдалеке  от  балтийских  историй
расплескался  всемирный  стакан.

И  не  спят  по  ночам,  Сальма  Хайек,
и  танцуют  твои  мертвецы
мексиканцев  и  мексиканок,
рассыпая  любовь  и  цветы.

И  наполнен  конфетами  череп
и  дудят  на  загробных  костях.
Бедный  Йорик  латинских  америк
пляшет  с  Сальмой  во  всех  новостях.

Бедный  Йорик  и  бедная  Хайек.
Аномалия  жизни  и  смертный  час
пляшут  всё  по  периметру  шара,
на  щебёнке  земных  государств.

     3

В  жестяную  трубу  мексиканцы
трубят  и  гремят  в  жестяной  барабан.
И  за  руки  скалистые  взявшись,
смотрят  в  душу  скелеты  всех  стран.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=450124
дата надходження 19.09.2013
дата закладки 19.09.2013


Федька Палый

русская песенка Федьки Палого

Продолжение  эпопеи.  Начало:  http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=440045

Солнце  бухнулось  с  обрыва.
Осень!  
Спой-ка  под  баян.
Над  обрывом,  чудо-диво  —
Я  вхожу  в  избушку,  пьян.

Верная  моя  подруга,
Отчего  ты  смотришь  вскользь?
Дай  тебя  вкручу  под  руку
В  танце  синем,  вьюге  кольц.

Не  ругай,  что  рад  и  весел.
Прошлым  летом  ты  цвела  —
Осень,  осень,  ради  вёсел
Лодка  дедушки  цела.

Тоже  верная  и  песня,
Эх,  вина,  ещё  вина!
Пойманы  запястья,  если
Коршун,  суслик  —  нам  страна.

Я  сегодня  пьян  и  путен,
Не  пугайся  наших  встреч.
Пусть  в  столице  русской  Путин...
Русская  в  избушке  печь!

И  покуда  солнце  с  нами
Значит,  вёсны  на  пути.
Дедушка!  Любовь  с  годами
Не  проходит,  не  кряхти.

Мы  ещё  споём  про  снасти
И  улов  твой.  А  пока
Вечер  красен,  губы  Насти  —
Два  несказанных  цветка  —

Мы  ещё  споём  в  вечорке
Сколько  наша  жизнь  длинна  —
Наливай  своей  внучонке
Полну  чарку  синь-вина!

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=450110
дата надходження 19.09.2013
дата закладки 19.09.2013


Izverg

Графоман Тарас Шевченко

199  летию  со  дня  рождения  поэта  посвящается

Под  действием  затейливых  приборов  и  
 Машины,  что  сбоит  пространство/время  все,  
 Воскрес  былой  поэт  Тарас  Григорьевич,  
 Открыл  лэптоп,  зашел  на  сайт,  зарегился  

 Под  лОгином  «kobzar  пробел  одиннадцать»  
 (Поскольку  первых  10  были  заняты).  
 Думки  о  том,  як  б’є  просту  людину  тать,  
 В  раздел  «стихи»  успешно  были  залиты,  

 О  том,  как  казаки  врагов  метелили,  
 О  красоте  ночного  неба  звездного…  
 Но  день  за  днем,  недели  за  неделями  
 Раздел  был  пуст:  ни  смайлика,  ни  отзыва.  

 Тарас  зачатил:  «Люд  творящий,  нужен  знак,  
 Сложить  стихам  сегодняшнюю  цену».  
 Народ  сложил:  «Стехи  фсе  ф  топку»,  «Ужоснах»,  
 «Ацтой»,  «Паэт,  убей  сибя  ап  стену»…  

 Админ  был  прям:  «Тикай,  Кобзарь,  а  то  сожрут.  
 Сегодня  нужно  быть  изобретательней.  
 В  погоне  за  признаньем  нынче  конкурс  крут:  
 Пять  тыщ  поэтов  на  500  читателей.  

 Пройдись  по  сайтам,  авторов  других  прочти,  
 Равняй  свой  скрип  гусиного  пера  к  ним.  
 Твой  слог  наивен,  он  уже  забыт  почти,  
 Учись  быть  полимерным  и  абстрактным»  

 Пиит  всплакнул  о  творческом  наследии.  
 По  скайпу  скорчил  рожу  скрытым  камерам.  
 Прочел  свою  страничку  в  Википедии.  
 Закрыл  лэптоп.  Пошел  работать  маляром.

09.03.2013

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=409124
дата надходження 15.03.2013
дата закладки 15.03.2013


Олег Малинин

Святослава меч

Хазария  Иудейская,  
Бита  карта  твоя!  
Пощады?  И  не  надейся!  
Кто  лидер  противодействия?  
Я.  

Мне  так  надоели  познеры  
И  хамская  жидовня  —  
На  леденелом  озере  
Ждите  весной  меня.  

С  войском  иду  извысоко!  
Едрея  —  в  лихие  тиски,  
И  гнать  до  кавказской  реки  —  
Но  прежде  как  следует  высеку,  
Калёная  гибель,  секи!  

А  следует,  чтоб  по  волости
Раскатывало  в  края  —
Любимая  моя  молодость,
Уэх  забубённ-а-я!!!

Картишки  краплёны  Познера,  
Высоцкого,  "что  живой".  
Река  ли  русская,  озеро  —  
Лёд  рушится  под  жидвой...  

Пускай,  брат,  за  нами  охотятся,  
Но  доля  завидна  —  полечь...  
Недаром,  недаром  у  Хортицы  
На  удочку  ловится  меч.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=312133
дата надходження 07.02.2012
дата закладки 07.02.2012


Константин Потехин

ГИМН ПОКОЛЕНИЮ

Гимн  поколению.
Гимн  покорению,
Гимн  оккупации,
Зонам  фильтрации.

Гимн  беспощадным  служителям  Родины,
То,  что  осталось  для  многих  лишь  вроде  бы:

Как  бы,    когда-то,  
Чётко,  стоккатто,
Но  бес-пощадно,  
Но  бес-возвратно.

Нет,  не  ответит  палата  вам  счётная:
Не  победители,  не  побеждённые
Мы  –  что  остались  ещё  непокорны,
Мы  –  поколенье  вина  и  попкорна.


Ели  заели,
Дали  достали,
Мелкие  мели,
Стали  из  стали.  

Небо  как  нёбо  -    
Мне  бы  в  него  бы:
Выстрелом,  лигой,
Мигом,  интригой.

Пусть  упаду,  разобьюсь,  развенчаюсь,
Если  пока  есть  –  
Я  не  покаюсь  –

Шанс,  хоть  один,
Пусть  из  ста  миллионов,
Буду  годить
Я  хоть  зомби,  хоть  клоном.

Сотни  Иванов  
Милей  чем  Иван-off,
Мы  не  бараны  –  
Мы  вне  Корана.

Мы  –  территория,  
Небо,  стихия,–  
Террорами  торы,  
Сглазами  Вия.  

Как  оккупанты  
Ступают  правители,
Знать  на  пуантах,
Жид,  телевиденье.

Выстрел  на  выстрел  
Остатками-мыслями
Кто-то  замыслил  
Оставить  нас  выстрелам.  

Мы  на  земле  
Но  уже  небожители:
Кровью  и  плотью  
Сердце  прожгли  тебе

Родина.
Вроде  бы  
Роду  быть  
Родами

Нас  Христа  ради  России  юродивых.

Голос  дрожит?  Это  не  от  волнения:    
От  возмущения,  мщения,  мщения

Жаждут  униженные,  оскорблённые,
Но  не  добитые,  не  покорённые.

Мы  –  возмущённые  массы  на  марше:
Кремль,  Империя,–  движемся  дальше.  
Мы  поднимаемся  в  небо  стихи  –  ей:
Русской  России  –  Христовой  стихии.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=36039
дата надходження 13.08.2007
дата закладки 10.11.2011


Терджиман Кырымлы

Жан Кокто, три стихотворения

Жан  Кокто,  "Перемены  налицо"
 
Соль  земли,  вы  из  грязи  князёк?  Я  позорю
вас,  ползущих  в  вагонах,  цветных  муравьёв;  
В  недрах  наших  ушей  шепчет  море  о  море;
если  надо  отчалить,  с  тобой  мы  плывём.

Велики  эти  книги  красотке,  что  ценит
вкруг  деревьев  запретных  увившихся  змей;
часто  змеи,  известно,  способны  к  измене,
револьверы*  в  руках  беспардонных  людей.

Великан  цирковой,  что  питается  снегом,  
вас  сломал,  господин  вероломный  атлет!
С  вас  полсотни,  вы  биты  тигриным  набегом,
в  королевской  ловушке  спасения  нет.

Зря  фонтан  свой  украсила  горе-принцесса
ангелочками  ню,  что  прижились  в  Шайо**;
дама,  чтоб  вас  зарезал  ценитель-повеса,
вы  в  купальнике  нам  покажите  своё.

Сверх  величия  литер  заглавных—  рисунок:
вереница  хвостов  и  мартышечьих  морд
адмирала,  кой  чёркает  чушь  или  в  сумрак  
сам  себе  посылает  в  бутылке  письмо.

перевод  с  французского  Терджимана  Кырымлы
*ударение  не  "английское",  на  последний  слог,  по-французски;
**дворец,  где  самые  большие  в  Париже  фонтаны;
в    здешний  ориг.  текстах  недостаёт  "препинаков":  это  ранний,  дадаистский    Кокто,—  прим.  перев.


Changements  à  vue

 Clef  de  sol,  n’êtes-vous  la  clef  des  champs?  Je  raye
 Ta  vitrine,  fleuriste  éprise  de  wagons
 La  mer,  la  mer  murmure  au  fond  de  notre  oreille
 S’il  faut  partir  je  pars,  tu  pars,  nous  naviguons.

 Ces  livres  sont  trop  gros  pour  la  belle  qui  charme
 Les  serpents  enroulés  aux  arbres  interdits
 Méfions-nous,  souvent  le  serpent  est  une  arme
 Sa  tête  un  révolver  dans  la  main  des  bandits.

 L’hercule  du  tréteau,  qui  mange  de  la  neige
 Vous  a  vaincu,  monsieur  l’athlète  déloyal!
 Rendez  cinquante  francs,  on  vous  tendait  un  piège
 On  ne  s’attaque  pas  au  grand  tigre  royal

 La  princesse  imprudente  a  meublé  sa  piscine
 Avec  des  anges  nus,  habitants  de  Chaillot;
 Dame,  si  vous  voulez  que  l’on  vous  assassine
 C’est  simple  :  montrez-leur  votre  grâce  en  maillot.

 Dans  ce  chiffre  superbe  écrit  en  majuscules
 On  voit  singes  grimpeurs,  œuvre  de  l’amiral
 Qui  dessinait  parfois,  ou  bien,  au  crépuscule
 En  bouteille  mettait  lui-même  son  journal.

Jean  Cocteau  —  Les  Écrits  nouveaux,  1921


Я  принимал  урока  жуть
что  твердь  есть  облако  что  мой
вояж  был  выдумкой  дурной
что  сей  покой  где  я  сижу
и  детские  с  ним  наравне
суть  виды  их  по  сути  нет
и  взор  обманывал  меня
чтоб  опустить  меня  в  покой
сих  лицемеров  кредо  чьё
их  прошлое  чему  бывать
под  каблуком  устоя  рать
боятся  вдруг  рванёт  своё

перевод  с  французского  Терджимана  Кырымлы


J’avais  beau  tenir  la  preuve
Que  tot  solide  est  un  nuage
Que  fantôme  était  mon  voyage
Que  cette  chambre  où  je  me  trouve
Et  les  chambres  de  mon  enfance
Ne  sont  que  menteuse  apparence
Et  que  mes  regards  m’y  trompaient  
En  moi  descendit  cette  paix
De  ceux  ayant  l’air  de  croire
A  l’avenir  de  leur  passé
Par  crainte  désamorcer
Les  explosifs  de  la  colère

Jean  Cocteau  


Париж  унылого  асфальта
меня  считает  сыном  он
рожает  жаб  и  лилий  сон
из  тишины  моих  несальто

Я  не  сынок  тебе  Париж  
земле  тем  паче  этажу
шестому  с  коего  сужу
кричу  в  тебя  в  чернилах  рыж

Ведь  в  этой  комнате  на  Рю
д’Анжу*  силок  и  постриг
явилась  муза  мелью  в  трюм
пером  воткнулась  острым

перевод  с  французского  Терджимана  Кырымлы
*далеко  не  самая  бедная  улица  Парижа,  вроде  Арбата  рядом  с  Тверской  в  Москве,—    прим.  перев.


Paris  de  ta  triste  asphyalte
On  me  croit  être  le  fils
Et  naître  crapauds  et  lys
Du  silence  des  mes  haltes

Je  ne  suis  pas  ton  fils  Paris
De  la  terre  pas  davantage
Plutôt  d’un  cinquième  étage
D’où  je  poussais  mes  cris  écrits

Car  c’est  dans  cette  chambre  rue
D’Anjou  que  féroce  mante
Religieuse  m’apparut
La  muse  qui  me  torturemente

Jean  Cocteau

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=255682
дата надходження 23.04.2011
дата закладки 24.04.2011


Мурмаш

Ксенофобская ода

Хвала  Израилю!
Хвала  масонским  ложам!
И  в  треугольной  пирамиде  глазу  –  тоже!
Хвала  парламенту,  в  котором  сплошь  евреи!
Хвала  министрам  –  в  прошлой  жизни  брадобреям.

Нет  Украины!
Здесь  сплошной  Иерусалим!
Есть  стадо  агнцев  и  бог  еврейский  с  ним.
Гроб  не  господень,  а  народный  их  влечет.
Воистину  –  мы  избранный  народ!

15-16.03.2010

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=177908
дата надходження 16.03.2010
дата закладки 18.04.2011


Olexa Kmit

Гамп искал Есенина

И  ты  скажешь  себе:  ерунда!
Проходили,  плавали,  знаем,
Как  стучится  в  оконце  беда,
Колесованная  трамваем.
Как  летит  и  летит  лепесток,
Как  бежит  и  бежит  Форрест,
Заучивший  урок  назубок:
"Моя  жизнь  -  это  лес,  я  в  ней  -  хворост".
Побежишь  по  ночным  кабакам:
-  Вы  Есенина  видели?  -  спросишь,
У  пунктира  сухих  телеграмм,
Посылаемых  осенью  в  полночь.
А  ответ  не  последует.  Все,
Разошлись  завсегдатаи,  поздно,
И  где  черные  ходят  пальто
Принакроется  снегом  береза.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=205323
дата надходження 11.08.2010
дата закладки 06.04.2011


Жолкевич К

Морда

Форма  лица  -  тарелка,
А  на  тарелке  -  студень,
Я  бы  подумал  -  "белка":
Чьи-то  глаза  на  блюде.

Руки  твои  -  удавки,
Ногти  -  как  капли  крови,
Уши  -  как  бородавки,
Густо  кустятся  брови.

Волосы  -  словно  пакля,
Нос  -  как  гнилая  слива,
Где-то  под  носом  капля
Сопельного  разлива.

Щупальца  -  твои  губы,
Будто  сочатся  ядом,
Злые  кривые  зубы
Злым  дополняешь  взглядом.

И,  как  деталь  портрета,
Кожа  твоя  "в  горошек",
Но,  несмотря  на  это,
Ты  -  человек    хороший.
01.04.11.

: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=251162
дата надходження 02.04.2011
дата закладки 02.04.2011