Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Запис щоденника

logo
Запис щоденника
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру




 Щоденники Авторів | Щоденник Єлена Дорофієвська | на сторінку автора Єлена Дорофієвська
(23.01.2016 )
Єлена Дорофієвська - Любовь и Безумие

Жан де Лафонтен

Амур и безумие

В Амуре всё о тайне говорит:
И факел, и колчан его, и стрелы,
И детский вид.
Мы были бы, пожалуй, слишком смелы,
Когда б задумали, начав издалека,
Исчерпать сей предмет во всем его значеньи.
Я лучше расскажу про приключенье,
Которое несчастного божка
Заставило свое утратить зренье.
Своим я складом речь об этом поведу;
А можно ли его постигшую беду
За благо счесть для нас, влюбленный пусть рассудит:
Здесь мненья моего не будет.

Амур с Безумием играли вместе раз,
В те дни, когда еще лишен он не был глаз.
Они заспорили. Для разрешенья спора
Амур совет богов созвать готов.
Безумье ж, потеряв терпенье скоро,
Ударило его, — и был удар таков,
Что больше не видать уже Амуру света.
Венера об отмщении вопит:
И женщина, и мать, она про дело это
Повсюду громко так кричит,
Что и Юпитер сам, и Немезида,
И судьи адские, ну, словом, весь их круг,
От крика ошалели вдруг.
Послушаешь ее, так велика обида:
Без палочки ее сынок
Теперь и шагу уж не ступит.
В чем он отраду бы найти отныне мог?
И чем Безумие вину свою искупит?
Все было взвешено у жителей небес,
И польза общая, и частный интерес;
И после долгого раздумья
Сошлися на решенье все таком:
Навеки присудить Безумье
Божку любви служить проводником.



КОМЕНТАРІ

08.04.2016 - 03:45Velibor: Простил yes
Наиспокойнейшей! 31

08.04.2016 - 03:24Velibor: Осанна переводчику (которого Ты держишь в секрете) 32
08.04.2016 - 03:26  ответила wink 32

иду спать smile спокойной ночи! 32 39

12.02.2016 - 15:42velibor: Чей перевод?..Крылова ли?..12
привет!2319
08.04.2016 - 03:26  не знаю (( стащила из открытого источника, переводчик указан не был. надо поискать))
Как-то пропустила твой комментарий, прости smile

24.01.2016 - 15:24Luna78: 12 Супер!
24.01.2016 - 17:11  Спасибо smile Не могла не поделиться smile
У Лафонтена прекрасные басни smile И актуальные 16 friends



Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.
Нові твори